返回列表 回复 发帖

[转载] 为什么美国人的体型与东亚人相比总是另一个极端?

Why are American body shapes so extreme compared to East Asian?
" i& N, }$ D+ @  l$ |- h/ X2 _  A# H" [' H; {
harissa Enget
! y: b; v0 b9 D7 `1 h2 AWhen I moved to Thailand, weight dropped off of me.; ]( J3 M; N1 I- h! S2 D; H
+ F( G( u7 U/ L
我搬到泰国生活之后,瘦了一大圈。8 F/ y4 e* }# r" h) g) `- T8 K( N

0 D: i1 B8 a5 p$ p, t- r, p/ {0 EI’ve always had to struggle to maintain my weight, but for the first time in my life, I became thin without trying. When I arrived in Thailand, I was a bit heavier at the time due to having my arm in a cast and being unable to exercise. I dropped 35 pounds in 6 months.4 j1 l4 ~% b/ R5 Y( ^2 Q' q. w
2 ]6 k, ]; b4 l. C" z; ]2 C
一直以来我都想方设法地控制体重不超标,可这次,我没怎么费劲就瘦了,这在我人生中还是第一次。我刚到泰国的时候,由于我的胳膊打着石膏,不能进行锻炼,比以前更加胖了。到了泰国之后,在6个月之内我就瘦了35磅(约32斤)。
, ^8 O, |9 y& w5 v+ ^8 ~$ Q. s* a9 g& [/ h

' g. ~5 X0 ~1 m6 ]4 g* \  \) v' C$ p" h7 t' [4 [5 q3 Z8 }
Now, I’m absolutely certain it’s infinitely harder to be thin in America than it is anywhere else.
& m3 X  r9 x& O; b3 c9 A
8 L2 ?& c1 s. f( D! F5 }现在,我十分肯定,在美国要想变瘦,比在世界上任何其他地方都要更加困难。
# v! B) \: j. f4 p4 ]7 ]! K
2 [5 A& }+ \( l( ^' U2 J8 _& G: [In Thailand, there’s never free food anywhere. My mechanic does not have coffee and donuts in his shop. If you want food in church, you bring it yourself. There definitely are not free samples at the grocery store. No free coffee anywhere! (Actually, I miss the free coffee everywhere in America)
" o2 w1 i( O1 w; M3 A
# T6 ]6 i7 w& A4 z8 O在泰国,从来不会有免费的食物。我去修车的时候,修车店里不会有咖啡和甜甜圈。如果你想在教堂里面吃点东西,你得自己带过去。而这里的杂货店,更不会有什么免费的试吃品给你吃。这里不像美国那样到处都有免费的咖啡!(事实上,我有点怀念美国满大街的免费咖啡了。)$ M: z7 |# h# m, x4 V$ a

4 d$ x* H3 G  ?, Q8 [Next, advertising is everywhere in America. They make their burgers and fries look HOT and STEAMY. I’ll be driving to school and suddenly thinking about a burger when I’m not even hungry because I saw a picture of it on a billboard. When I watch TV, I’m bombarded with food commercials. Spotify commercials, Youtube commercials, Facebook ads all have food!!!!! If you don’t want to think about food in America, too bad, you have no choice.) R2 _3 A! ?% O/ ^* }3 c8 ~

9 `1 t. R: F3 ^9 Z; a2 }另外啊,美国广告无处不在。(广告里的)汉堡和炸鸡看起来就仿佛刚出炉似的诱人。当我驾车去学校的路上,明明不饿却会突然想吃汉堡,这是因为看到了户外广告牌上的诱人图片。当我看电视的时候,我被各种食品的商业广告轰炸,Spotify(老美的流媒体音乐平台)、油管、脸书上都有食品广告!!!在美国,如果你不想去想关于食物的事,那很遗憾,因为(随处可见的食品广告)让你没有选择的余地。
# H7 x  s! t% Q$ i1 g* P! L! [( |5 g
In Thailand, the shops I pass don’t put up pictures of their food. In fact, most of their menus have pictures taken with what looks like a phone camera. If I wasn’t hungry, their phone pictures weren’t going to make me any hungrier unlike the perfectly photoshopped food in American advertisements. Facebook ads are all centered on skincare products instead of food. My cravings all went away.$ H; L4 I$ t* j# |/ K8 s% ~
# v: J, _6 t' ^( y. [
在泰国,我路过的商店不会展示其店内食物的图片。事实上,很多他们菜单上的图片看起来就像是用手机拍摄的。如果我不饿,这种用手机拍摄出来的图片并不会勾起我太多的食欲,不像在美国那种精美的,PS过的食物广告。这边的脸书广告更多聚焦于护肤品而不是食物,我的食欲都消失了。; H+ ?5 S# O9 d# ]: Z8 b! n7 [  `8 f: r
1 L, j3 C& [/ y$ t9 g- i
In conclusion, I think it’s way easier to be thin in Southeast Asia than it is in the United States. Though, with Western food making its way into Thailand, obesity levels have been rising.8 p- i& K& Z3 P5 D$ J7 L

7 i5 w( F" T8 W. K总之,在东南亚保持身材苗条比在美国容易。尽管随着西方食品进入泰国,(泰国人的)肥胖率也在上升。/ e; |0 d2 n+ S" i( F% L

0 d# C8 `: m4 n& x9 P
0 z5 M. `  Z; m+ `' J* D0 C评论翻译
6 {3 c1 d' }5 W5 |4 N6 P# s' S& g: ^
: A5 y# p/ @! c7 m$ P
①Mo Nastri/ t# H, W) L6 k% @' }" u  ^! _. ^
As someone from one of the ASEAN countries, the first year I came to the US for college I gained 20 pounds, and I was up 35 pounds by the time I left. Here the food is amazing, no doubt, but food in the States is addictive. Taco Tuesdays! Fries with every meal! (Fries are a big weakness of mine)% G# P. w6 H2 I: g

9 S7 t7 t5 h# a( z我来自东盟国家,来美国读大学的第一年我就重了20磅,离开的时候我总共重了35磅。泰国这里的食物很不错,这点无需怀疑,但美国那儿的食物容易让人上瘾。像是什么“周二玉米卷狂欢”!(译注:“周二玉米卷狂欢”是指在马德里留学的美国学生每周一次的狂欢活动,墨西哥快餐店塔可钟周二啤酒配玉米薄卷一份仅要1欧元,因此美国学生周二惯例会翘掉下午的课,跑去塔克钟在光天化日之下喝个酩酊大醉。所以“周二玉米卷狂欢”这一天常被用来说明为何欧洲人认为美国人蠢到爆时的老梗)
& ~" \4 t  Q  w( E" V& b7 p
2 x0 c7 ]( d0 u: i- ZAnd I was just astounded by the sheer size of the meal portions. First time I ordered chicken rice in a Thai restaurant in the US I couldn’t believe how much rice and chicken I got — literally double the serving sizes here. Double!!+ M2 J8 N1 H$ x( l

8 j/ B7 b& m% O" x0 U6 j我曾经对于这里的食物份量感到吃惊。第一次在美国的泰国餐厅点了份鸡肉饭时,我简直不敢相信米饭和鸡肉的份量,简直是(泰国这边提供的)份量的两倍,两倍啊!!5 W: x/ u0 S, `# i2 `# M- o4 o

" w5 M* x: x* V6 n' d- H0 w! v6 ICharissa Enget
0 J2 S# x/ m+ F% A1 hI know!! America makes you fat, man. It's almost unavoidable!!8 R5 o4 j% _& p: x

% ~$ L. U% W, @& v$ F2 q! h我懂你,哥们!美国让你发胖,几乎是不可避免。) s& W9 U1 h8 s5 A7 W

+ @5 m/ W9 d5 |- cPaul Alexandre2 W9 K8 w, {6 Y& |; v' {; u
Just eat what’s reasonable and take away the rest for another time.
1 n5 S' Q% I% [; X: Q1 c* U2 ^% W) K* R
就根据(你自己的食量)吃适当的份量,剩下的打包带回去下次再吃呗。
# B7 T; ~8 W6 m" I  D$ s1 [) K; s$ j3 Z3 h- p9 G
Jules Bearsong
3 ^. z. ^. V% u2 Q( _Totally agree about cheese and bread being addictive. It takes about 3 months for dairy to totally kick out of your system. When I had to go dairy-free I thought I was going to die for weeks and then suddenly, “Meh. That looks alright. Don’t want it though.”+ X# k: a6 d5 s- p' p! p1 Y

1 h. t# Z- Q- {5 Z& R! Q完全同意奶酪和面包的成瘾性问题。差不多需要三个月时间才能将乳制品从你身体中分离出去。我曾经一想到以后吃不到乳制品时,还以为自己肯定熬不了几周会死的,但(就这么过了一段时日)突然间,我就觉得“嘛。(奶酪面包什么的)看起来是不错,但我并不想要。”
9 {3 y0 @, Z# o* r+ R
% Q2 x+ G* g% n" E$ X" R+ x- zBut when some dairy sneaks into something I’ve ordered, I can tell right away. There’s an addictive taste to it that dairy free substitutes can’t dream of matching.
2 d4 l9 q* Z3 s+ ?6 A* o1 p1 X' ~" a+ p5 B; G, n
但一旦我点的食物里掺了点奶制品,我马上就能尝出来。那是种让人上瘾的味道,是不含奶的替代品无法企及的味道。
+ ?: ?, S: _1 L% a. D0 p6 D) @! P* d6 D3 l; ^9 \
Charissa Enget9 n5 i2 \8 D9 u! Z, ~- `% d
Saaaame! It took like 3 months for me to stop getting pizza or cheeseburger cravings! Now if I leave Thailand and have dairy, it’s not as appealing as it used to be. But I know it’s a dangerous spiral.
7 t- P2 q5 s! i
1 \% x# R5 b$ q9 |2 Z6 `我也是!花了我三个月时间才戒掉对披萨和芝士汉堡的渴望!就算我现在离开泰国回到曾经每日吃奶制品的生活,奶制品对我的吸引也不如从前了。但我知道奶制品仍然是个危险的螺旋。
% y6 y* c) Z' l% S, B9 f6 U. N' `, t8 {! V
Christine Li
' `( s. f7 E* C3 e) k, V& s2 s  pAnother thing about food in America: Very sweet and very salty. Things are quite extreme in general. Half a krispy kreme donut is maybe the amount of sugar we put on 6 donuts.+ S* J5 f, g$ p& I. ?& a: L

# r) _1 {: v$ I* w; w# p4 I美国食物的另一个特点就是:非常甜和咸。总得来说就是口味常走极端。半个某知名品牌甜甜圈的含糖量差不多等于我自己在家做6个甜甜圈(会用到的糖量)。
4 {( H' i2 W3 m& S/ c2 i  u. @1 }4 K7 \* t% _1 Q
(译者注:krispy kerne是大型甜甜圈品牌)
0 b1 I. a) T( Y+ o0 m* q* ?6 O6 o( o
Kalyan Kumar Biswal  l2 C8 @2 ]$ j/ v! x, {4 y$ y
Take this into account too
! D6 X1 b  ~% [# z- R! ~America is colder in temperature than south asian countries. This would make an average body burn more energy in America to maintain certain body temperature and thus promoting weight loss.
% b$ z7 A( j/ B3 kColder climates are better to loose weight that way as our body tries harder to maintain its body temperature
+ G8 L9 L& I0 d5 t- ^
9 I. j3 X. \: r4 Q# s! B6 s$ g这个因素也要考虑进去。美国比南亚国家温度低些。(气温低)则会使身体消耗更多的能量以维持适当的体温,因此促使体重降低。气候寒冷会让我们的身体更努力(消耗热量)以维持体温,从而更容易降低体重。8 K( z, A: g; m, E3 ^8 X+ z

1 I* b5 ^, _5 A% a+ r' Y5 dCarl Jacobson
" M6 ]2 \' H7 |/ M! B4 Z4 A6 ~# FFirst off, you look great!
! y( k4 C  ?( VSecond, I also think that one of the major reasons (besides food) that people lose weight in tropical environments, like Thailand, is that it’s HOT. Hot, sunny weather usually kicks up our metabolism and the body goes into ‘cooldown’ mode, meaning that much of the body’s energy is spent on preventing overheating. So you’re inclined to move a lot and sweat a ton.
2 ~. W5 X5 q1 g: I& l, D0 S, J, |) u! A- J2 Y
首先,你看上去很不错哦!其次,我想除了食物外,最主要的原因之一就是人们在热带地区体重更容易减轻,比如泰国,热死个人儿啊。火辣辣的天气通常会加快我们的新陈代谢以使身体进入“降温”模式,这意味着更多的能量被用在阻止身体过热。所以你更倾向于多动和多流汗。
6 B" h, j8 n1 ?8 k* w$ B- g" u; f* l: ~  A# |8 b+ D
Shimon Brand
$ m6 ^" P7 a- y8 g0 RI’m not sure cheese is a big factor. We eat tons of it in France, and yet we tend to be pretty thin.
! H( {0 ~8 M6 b3 ?
, ~! f0 [4 }3 T我不确定奶酪(奶制品)是不是个巨大的影响因素。我们法国人奶酪吃得多,却多还是很苗条。
3 a) Z9 x3 N6 z8 R3 s! W* U7 P9 h: `1 T
( 本文已被整理选入“国外译帖”栏目,欢迎大家阅读:http://www.kanshij.com/community/country/american/17192.html
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册  
更多
返回列表
高级模式 | 发新话题
B Color Image Link Quote Code Smilies