返回列表 回复 发帖

[转载] 德国媒体发文称:德国人从未像2019年末那么富裕过

Deutsche Bundesbankeutsche waren Ende 2019 so reich wie noch nie0 g" j7 P' I5 m4 P- A! b
% F6 J" M! \' ?! |
德意志联邦银行:德国人从未像2019年末那么富裕过  |, v, n, N' v$ G0 X
; [& a9 J9 {; ^9 i& h' A0 N: L9 S
Das gesamte Privatvermögen der Menschen in Deutschland ist Ende vergangenen Jahres auf ein Rekordhoch gestiegen. Immobilien wurden dabei nicht berücksichtigt.$ J0 q6 n& E6 g: Q: b- G* U
8 `) P4 j$ w" X  c1 i
德国的私人存款量在去年底破了历史纪律。不动产并没有算在里面。
# w. c$ L4 R6 _; t, e2 Y2 |6 D$ k0 s7 @

. m& H6 j% }6 y5 c
9 F0 P2 t1 o) \. P# B) d; ~( nWie schon in der Vergangenheit nutzen die Menschen die Niedrigzinsen, um sich billig Geld zu leihen.
0 m- m0 l  R3 _7 Z1 E$ G/ n7 ]) m& z  m8 ]  ?$ `  V7 k  q- v2 a, P$ [
和以前一样,人们利用现在的低利率来贷款。- u- h: X$ C5 [2 B3 W6 B4 O
  q8 m! i$ l3 {0 A5 D; K
Die Menschen in Deutschland hatten vor Ausbruch der Corona-Krise in der Summe so viel privates Vermögen gesammelt wie noch nie zuvor. Nach Angaben der Deutschen Bundesbank summierte sich das Geldvermögen der privaten Haushalte in Form von Bargeld, Wertpapieren, Bankeinlagen sowie Ansprüchen gegenüber Versicherungen Ende des vierten Quartals 2019 auf den Rekordwert von rund 6,46 Billionen Euro. Das war ein Anstieg um 126 Milliarden Euro oder zwei Prozent gegenüber dem Vorquartal, wie die Notenbank mitteilte. Vor allem Sparfleiß und Aktiengewinne trugen dazu bei.
8 ?# p: Y3 ]" }8 ~; J
: M* |; [- H& B2 `) a# w# e在新冠危机爆发之前,德国人民积累了前所未有的私人财富。根据德意志联邦银行的数据,到2019年第四季度末,以现金,证券,银行存款和保险等形式存在的德国家庭金融资产总额达到了创纪录的6.46万亿欧元。正如德国央行所宣布的那样,这个数据比上一季度增加了1260亿欧元,增幅为2%。主要是储蓄和股票收益促成了这一点。
6 i, t1 y8 Z2 [4 f8 l6 f+ C" M8 x  H8 ?* L  Q
Sparerinnen und Sparer setzten den Angaben zufolge unter anderem weiter auf Bargeld und Bankeinlagen, die zwar wegen der Zinsflaute kaum noch etwas abwerfen, auf die sie aber schnell zugreifen können. Zugleich steckten sie mehr Geld in Investmentfonds und Versicherungen zur Altersvorsorge.
" g3 F; D2 k" c0 Y: `3 N$ A/ f8 v9 d+ q; m" m4 ]
根据这些信息可知,储户们仍然继续依赖现金和银行存款,由于利率的下降几乎不对带来任何其他的收益,但是他们可以快速使用这笔钱。同时,他们也将有更多的资金投入到基金投资和养老保险上去。( i% W2 ~% {& k* R8 S) e  V' X3 ^6 d
9 A) x/ n2 M" _& C" R; K* @6 s; R& x
Wie schon in der Vergangenheit nutzen die Menschen die Niedrigzinsen, um sich billig Geld zu leihen. Allerdings fiel die Neuverschuldung geringer aus als im dritten Quartal. Insgesamt lagen die Verbindlichkeiten der privaten Haushalte zum Ende vergangenen Jahres bei rund 1,88 Billionen Euro. Netto, also nach Abzug der Schulden, stieg das Geldvermögen deutlich, um 111 Milliarden auf rund 4,58 Billionen Euro.
3 u5 k! d* K! u! |9 Z% W+ v4 f7 [  \" @. \
和从前一样,现在的底利率使得人们贷款时付出的利息更少。但是,第四季度的新借款量却比第三季度的要少。总体而言,截止去年年底,德国家庭的债务约为1.88万亿欧元。净资产,即扣除了债务后的金融资产显著增长,增加了1110亿欧元,达到了45.8亿欧元。
  C/ l, a! l1 z# L. A- A; r- U9 W" L) E; y& ?' s# u7 h
Die Bundesbank berücksichtigt bei der Berechnung Bargeld, Bankeinlagen, Wertpapiere und Ansprüche an Versicherungen, nicht jedoch Immobilien. Wie das Vermögen verteilt ist, geht aus den Daten nicht hervor.
1 L# M# C8 M/ g, Q5 M  o7 e; c3 e6 ?% U' }
联邦银行的数据将将现金,银行存款,证券和保险都考虑在内了,但并不包括不动产。从数据上还不清楚财富的分配方式。( p# J+ z, v+ u- _: O) k' y

! z( P+ S* }9 I评论翻译7 B- N1 P2 t  s8 \: U) }

8 i! n- C; C  J: T+ t9 x3 E. P: \
Direkte Demokratie 13 Z% K! l* Q% j' q$ v
„ Wie das Vermögen verteilt ist, geht aus den Daten nicht hervor„
% O8 A8 P  k% D8 g# E8 N0 x( J) r- KDas wäre doch eigentlich das wichtigste! Weil was hilft es der Bevölkerung eines Landes wenn die oberen 1% fast alles haben und der Rest gerade so über die Runden kommt!
5 A2 n$ G* f2 p2 V* ]7 E  W4 F! m
“从数据上还不清楚财富的分配方式。”
- A) c! \6 J1 Z这恰恰是最重要的一点!因为如果收入最高的1%的那部分人几乎拥有了一切,其剩下的人只是仅能够温饱,这对这个国家的人民不会有任何的好处!
# r( d0 `+ |. I8 Y1 T7 V# I. a# w- w: W
xaenders
3 w- B4 m/ o( C* R+ m8 D3 i1 yLiebe Redaktion,3 f, e; B: V7 j3 K
ich weiss schon, das hier ist eine Agenturmeldung, aber wie kann man einen solchen Artikel mit einer solchen überschrift bringen, ohne auch nur mit einem Wort auf die Verteilung dieses Vermögens einzugehen? Die Wahrheit ist nämlich, dass EINIGE WENIGE deutsche so reich sind wie noch nie, währen die Schere immer weiter auseinander geht.
2 h7 p- }& T) M; b3 @' r' m" n9 d6 V3 o, U7 z* X
亲爱的编辑,! w* t! z* ^8 Y" L
我很清楚这是一份来自机构的报告,但是您怎么可以用这样的标题来撰写文章,却对这些私人财产的分布情况只字不提呢?事实是,很少有德国人比之前更富有了,贫富差距正在进一步的扩大。; k( L7 ?. W0 z8 y* d
: @% S# v- @( a; N
Empfindlicher Moderator
- |" G/ Q  b! g; z+ ~Zum Glück kann man hier Kommentare schreiben:. h& i3 {2 I; t. e5 \) l- c0 p
"Einkommens-Ungleichheit in Deutschland so groß wie 1913"
4 Q/ X! a* Y) a5 {& H) S"Vermögensungleichheit in Deutschland bleibt trotz deutlich steigender Nettovermögen anhaltend hoch"7 v& W' K1 G" k% n& y% J
; p0 U% V% Y# n- G& j% ?2 Q
幸运的是,你也可以在这些链接下写评论:
3 r! q5 n. S: A. ?0 q# `# Y“德国的收入不平等达到了1913年的水平”《时代》
  E, c6 ]5 \/ q“尽管净资产大幅增加,德国的财富不平等水平仍然很高《bpd.de》”
8 e( a* M/ f: n& S- b0 H6 ?( N3 ~& O# e- a1 L+ i+ A- k  ?& a
Ich-liebe-Kaffee( I8 j& O2 U; M" `( |; q* C
Unberechtigte Lobhudelei, sei noch angemerkt.
" _. B6 R3 T/ h: r/ y* Y3 v
/ c3 Q( h" y, u( i9 M; Z值得注意的是,这是在不合时宜地拍马屁。; |& a0 u9 Z& Q2 X# s% m

8 j/ V1 M) I/ f% l" z+ kGeld Macht Meinung
4 R: L: d/ ^$ ?; ^' w/ FKein Wunder, dass die einigen Wenigen immer schneller immer reicher werden. Ist Deutschland doch das Steuerparadies für Reiche unter allen Industrienationen.
. [* ~4 A& ]/ ENirgends sonst wird Besitz und Vermögen so gering besteuert, wie in Deutschland.& X4 M9 [7 }0 y4 N. I0 C0 I1 ]
"Reichenparadies Deutschland- H9 v( v; u  e0 s! z2 s
In keinem großen Industriestaat werden Vermögen so gering besteuert wie hierzulande. "
) h' i8 l, U% k- I  q. _Darum hat Deutschland auch die zweithöchste Belastung von Arbeitseinkommen mit Steuern und Abgaben. Einer muss die Zeche (Staatsfinanzierung) ja zahlen.* P3 V2 y8 w) G( M$ e5 x* _
Und in Deutschland zahlen die Arbeitnehmer vor Allem die Zeche.
2 m7 |7 U; v5 z& @6 {. K9 M5 o# \9 B  X' w+ e* [. m
难怪少数几个富人变得越来越富有的了,他们的财富增长的速度惊人。德国是所有工业发达国家中的富人的避税天堂。
! Q+ I  P* u  @; v+ m没有比德国对资产和财富征税更低的地方了。$ x) s0 `6 S8 |
“财富的天堂德国欧,在任何一个工业大国,资产征税的程度都不比这个国家低。”《南德意志报》
9 v% v& z+ `' c/ M, u  W, U' d这就是为什么德国在对劳动收入的征收税率是第二高的原因。必须有人来支付账单(政府的之支出)。: N8 |8 c$ q- q
在德国,是劳动人民首先支付这些账单。# D& ?; ~0 Q  B: k# N
% D+ d5 q# \5 W6 a: ^* j
Gullischacht
9 c: z  s' D* R1 ]" Q% a7 J"Deutsche waren Ende 2019 so reich wie noch nie"/ w. S- o8 j  ?1 \7 _0 K: N0 j
Immer schön die Leute für dumm verkaufen. Im median betrachtet sind die Deutschen einer der ärmsten Bevölkerungen in der ersten Welt, die Immobilienvermögen dazu gerechnet." Y6 ~: O+ Y) u# G( f) B
" @2 }+ N1 H* s0 F# q  h
“德国人从未像2019年末那么富裕过”/ V; E! K7 K! p) @2 y2 S5 Q* _
总是有人暴露他的愚蠢。从中位数来看,德国是发达国家中最穷的之一,其中还包括了不动产在内。" q: @* }& l' F0 h( |. c
/ n3 i% n, Y0 {& q+ ~  e9 I! n
Orang Asli
0 Y4 P" T7 B( K$ _Tun die „Reichen“ das nicht schon längst? Oder wer meinen Sie finanziert hier den Staat? Der Arbeitslose, der HartzIV Bezieher, der/die geringfügig Angestellte?
, y* e3 U7 Y5 @8 p* R
: R8 n3 Z* \4 M! B" B3 u" O“有钱人”很久以前不久已经这么做了吗?还是你认为是谁在支撑着这个国家?是失业者,还是领救济金的人 还是公司的边缘人?
8 b2 b' w. [3 ?1 e5 N3 }% Y
$ l; j& K7 o& L; J6 d& X' T( ^( 本文已被整理选入“国外译帖”栏目,欢迎大家阅读:http://www.kanshij.com/community/country/germany/17489.html
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册  
更多
返回列表
高级模式 | 发新话题
B Color Image Link Quote Code Smilies