用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖美国美国网友热议:中国将在打击腐败中调查军队开销
看世界译帖
美国

美国网友热议:中国将在打击腐败中调查军队开销


China to probe army spending in corruptioncrackdown
译者:unknown     发布时间:2015-03-12     超过 0 位网友阅读

我们怎么就没对五角大楼采取这样的措施呢?

原文地址:http://news.yahoo.com/china-probe-army-spending-corruption-crackdown-report-072431741.html


China's ruling Communist Party will launcha year-long probe into the incomes of military staff, state media saidThursday, following revelations of widespread graft in its armed forces.

国家媒体周四报道,中共将对军事人员的收入进行为期一年的调查,而此前已有披露中国军队中存在普遍的腐败行为。

Party leaders have described corruption asa key threat to China's military modernisation campaign, which has seen doubledigit increases in the army budget for more than a decade.

中共领导人认为腐败对中国军队现代化构成了重大威胁,十多年来,中国军队开销每年都达到两位数增长。

China's Central Military Commission, headedby President Xi Jinping, will conduct an "investigation of all militarypersonnel", the state-run Global Times said.

Xi领导下的中央军事委员会将对所有军事人员进行调查,《环球时报》报道。

The audit will be overseen by the head ofthe army's general logistics department Zhao Keshi, and will look into"all cash flows, receipts and expenses" to find evidence ofembezzlement, said official army media according to the report.

这个审查将由解放军总后勤部部长赵克诗负责,将调查“所有的资金流动,进款和开销”以寻找盗用公款的证据。

The investigation will be "will be farreaching and may involve conflicts of interest", it cited Zhao as saying.

赵说,这个调查的范围将非常广,可能会涉及利益冲突。

Xi heads the military and the CommunistParty and has vowed a crackdown against endemic corruption, an issue that haslong drawn widespread public anger in China.

习是中共和中国军队的第一把手,并发誓要对泛滥的腐败进行镇压,腐败问题一直以来都令中国人感到愤怒。



Mike 7 hours ago
Someone has more stuff than his comrades. Ithought everything was split up evenly in the Communist Utopian society.
Just the newly corrupt getting rid of the old corrupt.

有些人比他的同志们拥有更多的好处。我还以为在这个共产主义的乌托邦社会里,任何东西都是均分的呢。

只不过是新的腐败分子消灭掉旧的腐败分子罢了。



Kenny 10 hours ago
In China the military work for thepoliticians.
In USA the politicians work for the military.

在中国,军队为政治家服务。
在美国,政治家为军队服务。



Henry 15 hours ago
It is just a show, if Xi really cracks thecorrupted PLA, he may have to bring in the Red Guards to replace ALL thecontaminated PLA.

只不过作秀罢了,如果他真的要镇压腐败的解放军,他可能需要红卫兵来消灭所有受到污染的解放军。



david 16 hours ago
we live closeby to the military base inchangchun, the then capital of manchuria during japanese occupation. thebarrack was used for the stationing of japanese army and it is a base for thetraining facility of military cooks and the dorms of the military personel. thePLA men use that base to build up all kinds of factories, e.g. drugsmanufactory facility and water bottling factory. about 3 years ago, they set upa brewing facilities for the liquor business and set up a retail shop at thegate of the base. they also sell their liquor and other spirit products to theretails liquor stores across jilin prov. in addtion, they also runkindergartens and request higher fees to the kids. they do not pay any propertytaxes to the local gov't and the sorghorm and rice they use for brewing liquoris from the local and central government for FREE. it is no good for the armyto run a business and how can they win the battle if they are involved into thebusiness transactions evne they are armed to the teeth with the advancedmilitary equipment. corruption in PLA is an apedemic.

我们住在长春一军事基地附近,在日本占领期间,长春是满洲里的首都。当时日本军队驻扎在这个基地里。现在解放军用这个基地来建造各种工厂,比如药厂和瓶装水厂。大约三年前,他们又建造了一个酿酒厂,做酒精生意,并在基地大门那里设立了一个零售商店。还将这些酒卖到吉林省各个地方的酒品商店里去。此外,他们还开办幼儿园,收更高的学费。他们没有向当地政府支付任何的财产税,他们用来制造酒精的高粱和大米来自当地和中央政府,免费的。军队做生意是没有好处的,如果他们做生意,那还怎么赢得战争,即使他们拥有先进的装备。解放军中的腐败非常严重。



Skeptic 13 hours ago
China's corruption is so wide spread, it'slike late stage cancer. Even a grocery shopper receives kick back from storesthanking/encouraging him to shop there.

中国的腐败非常普遍,就好像末期的绝症。即使是去杂货店买东西的顾客也会得到老板的回扣,以感谢/鼓励顾客在这家店买东西。



Real 11 hours ago
Each year billions of dollars are wasted bythe Washington politicians and their corrupt buddies in the armed forces andprivate contracting companies. I wish we would do the same soon to put thecriminals behind the bar.

每年有大量资金被华盛顿的政治家及其在军队和私人合约公司中的小伙伴们浪费掉。我希望我们也能采取这样的措施将这些罪犯送到监狱里去。



Dfsdf 6 hours ago
How come we are not doing this to Pentagon?

我们怎么就没对五角大楼采取这样的措施呢?



Commenter 3 hours ago
99% of Chinese officials regardless oftheir rankings are corrupted. with the Chinese culture and political system,there is no cure for corruptions. Chinese people love money and will doanything for money.

99%的中国官员是腐败的,不管他们职位高低。在目前的中国文化和政治体系下,腐败是无药可救的。中国人爱钱,会不惜一切获取钱财。



FEK 5 hours ago
I guess fundamental things doesn't changemuch in China. In 1860 during the 2nd opium war due to epidemic of forced Drugtrade (By 1858, annual imports had risen to 70,000 chests (4,480 long tons(4,550 t)), approximately equivalent to global production of opium for thedecade surrounding the year 2000-wiki). The empress of China promised hergenerals the remaining treasury would build a modernized Navy, but instead shebuild a Full size ship out of Jade, it doesn't even float, China lost the 2ndOpium war. Chinese people suffered and died by hundred million due to drugfueled Famine because millions of farmers sold their land pennies on the dollarfor more drugs and neglected all the crops. You can still see that boat today,it's been restored using Marble.

我认为中国的一些最根本的东西没有得到多大改变。在1860年,第二次鸦片战争期间(因为强制性的向中国出口鸦片而引发的,到1858年,进口增加到了4550吨,这相当于2000年左右的十年期间全球的鸦片生产总量),慈禧对自己的将军承诺说国库中剩余的钱将用来建造一支现代化的海军,但是她用翡翠建造了一艘原型大小的船,甚至都不能浮在水面上,中国输掉了第二次鸦片战争。**问题加重了大饥荒,因为大量的农民将自己的土地卖掉从而购买更多的鸦片并且忽视了农作物的管理,最终导致无数中国人死亡。今天你仍然可以看到这艘船,通过大理石来修复的。



madtaxpayer 12 hours ago
We have worse corruption in military in USAcs it is legal!

我们美国军队中的腐败更多严重,因为是合法的!



J M 16 hours ago
Aside from the prime minister post, 2 most"desirable" ministry departments political leaders love to be incontrol are in the Defense & Finance. Why? Answer -- Best place / positionto make money for themselves & big money!

除了总理和首相的职位,另外两个最受政治领导人喜欢的政府部门是国防和财政部门,因为这两个部门最容易捞到钱,大钱!



Nissan 14 hours ago
Wow. He's going all out on this. I mean,the man did say that he's going after flies and tigers, but this isunprecedented. I bet every governmental body officials' undies are all knottedup in a bunch right now. I'm still skeptical....yet somehow....impressed.

哇,他真的是鼓足干劲啊。我的意思是,他确实说过要老虎苍蝇一起打,但是这个打击力度真的是空前的。我猜中国官员现在应该很害怕吧。我还是很怀疑,但是不知为何也有点佩服。



Zep Head 3 hours ago
We spend five times what their militaryspends, and I can guarantee you that we'd never have the sack to investigate,because the military industrial complex runs this country. That's how you endup paying 10 grand for a door knob - and if it sounds ridiculous - check someof our records - you'll see we do just that sometimes.

我们的军事开销是他们的五倍,我可以向你保证的是我们将永远不会对军队进行调查,因为军工联合体才是美国的掌舵人。所以一个门把手需要1万美元的事情时有发生,如果你觉得这很荒谬,那你可以查看一下我们的记录。



DerekF 10 hours ago
It is an open secret that you can buyofficer positions in chinese military. Every rank has its price.

中国军队中可以购买军职,这是公开的秘密。每个等级的价格都不一样。

更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
美国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
美国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量