用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖美国中国抨击美国“海盗式的不安全感”,美网民拍手称赞
看世界译帖
美国

中国抨击美国“海盗式的不安全感”,美网民拍手称赞


Chinalashes out at US 'pirate-style sense of insecurity'
译者:unknown     发布时间:2015-04-15     超过 0 位网友阅读

做得好,中国,继续让中国变得更好更强大,把美国这只纸老虎赶出亚洲

原文地址:http://news.yahoo.com/china-lashes-us-pirate-style-sense-insecurity-071629794.html


BEIJING (AP) — China'sstate news agency accused the U.S.on Saturday of having a "pirate-style sense of insecurity" inresponse to recent comments from Washingtonexpressing concern over Beijing's territorialclaims in the disputed South China Sea.

北京(美联社)——中国国家新闻机构周六谴责美国海盗式的不安全感,这是对美国就中国在有争议的南海地区的主权声称表示忧虑所做出的回应。

The Xinhua News Agency took issue withremarks by U.S. State Department spokeswoman Jen Psaki on Monday that Chineseland reclamation and construction work on disputed South China Sea islands were"fueling greater anxiety within the region about China's intentions."

美国国务院发言人周一称中国在南海有争议的岛屿上进行填好和建设"引发了该地区中国对目的更大的焦虑",于是新华社发表了上诉看法。

Washington said it will continue to raise its concerns with China and urged all parties toavoid destabilizing activities.

华盛顿说将继续就这方面向中国表示担忧,并敦促有关各方停止可破坏局势稳定的活动。

"As we've said many times, weencourage all claimants to pursue peaceful and diplomatic approaches tomaritime and territorial disputes in the South China Sea,"Psaki told reporters at a daily briefing.

"正如我们之前说了好几次,我们鼓励有关各方采取和平和外交的手段来解决南海的领土争端,"美国国务院发言人说。

In its response, Xinhua labeled Psaki'scomments "strikingly biased and by no means conducive to solving thedisputes and bolstering peace and stability."

作为回应,新华社称该发言人的言论是"富有偏见的,绝对不利于解决争端以及促进和平和稳定"。

"The United States has once againviolated its commitment to not holding (a) position or taking sides on theSouth China Sea issue, and its so-called concerns about China's 'threat' serveonly to reveal its pirate-style sense of insecurity," said the commentary,signed by Xinhua reporter Zhang Ning

"美国再次违背了不在南海问题上选边站的立场,而其所谓的关于中国威胁的忧虑只能说明其海盗式的不安全感,"新华社在一篇评论文章中说道。


Jerome 5 hours ago 20 33
Unless, you have been to China you canUNDERSTAND their MENTALITY.
As an American, I spent 4 years in Beijing plus1 year in Hong Kong!!
THERE ARE THREE FACTORS AT PLAY:
1. MONEY TALKS AND BS WALKS
2. USE NATIONALISM TO DIVERT ATTENTION AWAY FROM THE TRUE AND MAJOR ISSUES OFTHE CHINESE ECONOMY (good strategy BTW)
3. WITH A BEHIND THE BACK MOVE SEIZE WHAT YOU WANT IF YOU THINK IT ISVALAUABLE.
LIKE THE RUSSIANS, THE CHINESE CANNOT BE TRUSTED. THEY'LL COME AT YOUSIDEWAYS!!

你只有去了中国,才能理解他们的心态。
作为一名美国人,我在北京呆了四年,在香港呆了一年。
有三个因素在扮演着作用:
1、金钱万能
2、利用民族主义将人们的注意力从中国经济存在的真正重大问题中引开(这确实是个很好的战略)
3、如果觉得某个东西有价值,就会采用幕后手段来获得这个东西
像俄罗斯人一样,中国人是不能被信任的。他们会偷偷的攻击你。



Edward 3 hours ago 11 11
Why don't the nosy US stay at its side ofthe world?
Of course their big nose can't help it. I don't see the US anywhere on the map next to the China Sea, yet they can't help but stick their big noseinto it. How about keeping your warmongering to the Middle East.I mean Ukraine is notenough, after Syria, Iraq, Libya,Afghanistan..... Stick to killing people in weak nations, and invite more illegals for welfarebecause it seems that's what your country is good at.

为什么美国不好好呆在自己的世界里呢 ..而美国人就是爱管闲事,从地图上看,美国根本就不在中国海附近,可是美国就是爱管闲事。

为什么不把你的好战留在中东。我的意思是说在入侵叙利亚,伊拉克,利比亚和阿富汗等地方后,乌克兰明显不够。 杀害弱小国家的无辜人们,并且让非法移民进入美国享受福利,看来美国就擅长做这些事情。



RA 5 hours ago 25 19
Doesn't the US do this all over the world, Imean they have military bases in over 100 countries even though the localgovernments don't want them there, and that's ok right? Yawn, so tired of thecurrent hypocritical USgovernment pouting about Chinaeven though they do things much worse things everyday.

美国不正是在全世界这么做吗,美国在全球100多个国家都有军事基地,即使当地政府不想美国在那里驻军,真是受够了现在虚伪的美国政府,自己美国都在做更加糟糕的事情,却还想指责中国。



Alexander 5 hours ago 37 23
Well done, China, very well done indeed. Keepup with the good work and make Chinaever strong, respectable, sovereign, peaceful, progressive and prosperous. KeepAsia free of USApaper tigers.

做得好,中国,继续让中国变得更好更强大,把美国这只纸老虎赶出亚洲。



Haulin 6 hours ago 25 21
When we get our own house straight, andrealize that 5% of then population of the world can not dictate morality,religious beliefs, lifestyle, etc,then maybe we will get a clue as to why a lotof the world does not like America. A little like do as I say, not as I do.

当我们管好自己的事情并且意识到世界5%的人口不可能主宰道德,宗教信仰以及生活方式时,我们就会明白为什么很多国家不喜欢美国了。美国现在的做法就好比是"做我所说的,而不是做我所做的"。



Troy P 4 hours ago 9 8
China isnot communist.

中国并非共产主义。



Jack 1 hour ago 4 10
It would be better if the USA and Chinahave a war now than in 20 years when China is even more powerful.

中美现在开战比20年后开战来得好,因为届时中国将变得更加强大。



Perseus 5 hours ago 20 17
The US government as it is now isprobably the most destabilizing force in the world right now. We have our nosein everyone's face telling them how to live and what to believe. We now occupyin one form or another 3/4ths of all the nations on earth...The sun never setson the American empire and as the Romans went, so will we...only much fasterthen the Roman empire went. AT least the Romans lasted for 1000 years. AT ourcurrent state of government arrogance and citizen apathy? I personally can seehow we have made it this far!!!

美国政府可能是目前世界上最具破坏性的力量了。我们总是喜欢告诉别人怎么生活怎么信仰。世界上四分之三的国家都以某种方式被美国占领着。太阳从来没有落在美帝身上,罗马帝国消失了,美帝国也会消失的,而且我们消失的速度比罗马帝国消失的速度还快。至少罗马帝国延续了1000年。而美国政府如此自大以及美国公民如此冷漠,我大概知道美国为何走到今天这种地步了。



S M 3 hours ago 10 14
China isintoxicated with power and now engaged in abusing it. China's project in Sri Lanka, which is not supported by the local government,reminds me of East India Company of Englandthat eventually took over India.China is persisting onbuilding a naval base with no monitoring by Sri Lanka and that is a prelude tojust takeover the whole country. If the consumers boycott Chinese productsworldwide, Chinawill collapse. The neighboring countries should oppose China's attempts to change borderby force and engage in imperialistic attitudes.

中国陶醉于权力,现在又想滥用权力。中国在斯里兰卡的项目根本不受当地政府的支持,这让我相起了最终占领印度的英国东印度公司。中国坚持建造一个海军基地,完全不受斯里兰卡的监督,这是占领整个斯里兰卡的前奏。如果消费者在全世界范围内抵制中国产品,中国将崩溃。邻国应该反对中国武力改变边界以及帝国主义的做法。
更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
美国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
美国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量