用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖美国不堪重负的香港人去台湾寻求更好的生活
看世界译帖
美国

不堪重负的香港人去台湾寻求更好的生活


Stressed-out Hong Kongers seek better lifein Taiwan
译者:unknown     发布时间:2015-09-28     超过 0 位网友阅读

或许台湾人可以将这些香港入侵者赶出台湾,就像种族主义的香港人对待中国大陆人那样

原文地址:http://news.yahoo.com


Squeezed by soaring rents, cramped livingconditions, and unease over their city's political future, increasing numbersof Hong Kongers are leaving to seek a better life in neighbouring Taiwan.

房租不断上涨,狭小的生存空间,以及对香港的政治未来感到不安,所以有越来越多的香港人前往附近的台湾寻求更好的生活。

The island, which lies a 90-minute flightaway, offers lower costs and an abundance of space -- a rarity in Hong Kong, one of the world's most densely populatedcities.

台湾的生活成本更低而且空间更加广大——这是香港所稀缺的,香港是世界上人口最稠密的城市之一。

Carlos Cheung, 28, moved to Taiwan's central Taichung Citylast year to run a noodle shop there.

28岁的Carlos Cheung去年搬到台中开了一家面条店。

He says being a food vendor in Hong Kong would have been impossible, with a closet-sizedspace costing 10 times his current monthly rent of HK$10,000 ($1,300).

他说在香港开面店几乎是不可能的,香港一小块地方的房租就是他目前所开面店房租(1万港币)的十倍。

Some see Taiwan,a self-governing democracy, as offering respite from China's grip.

所以有些人将完全自治的民主国家台湾视为逃避中国控制的喘息之地。




sohel 4 hours ago
There is NO end of these all Chinesepeople. In the USAthey are now seen as a villain as numbers are increasing in a disproportionalway causing US people in panic. Really Chinese people are miserable.

中国人真是没完没了。在美国,中国人现在被视为罪犯,因为他们人口增长太快,引发美国人民恐慌。中国人真的是悲惨的。



J M 4 hours ago
Being to HK a few times. Never like it atall. So much so I won't be bothered to put a night there. Prefer to spend thenight in Shenzhen.

我去过香港好多次。一点都不喜欢。以至于我都不想在香港过夜。更喜欢去深圳过夜。



eiji 3 hours ago
maybe local taiwanese people can expel HKinvader out of taiwan
like how racist hk treat mainland chinese
accusing HK people for stealing hospital bed, causing inflation , shortage offood, polluting the street, bring their dirty culture to taiwan.

或许台湾人可以将这些香港入侵者赶出台湾,就像种族主义的香港人对待中国大陆人那样。

比如台湾可以谴责香港人窃取了台湾医院的床铺,引发通货膨胀,食品短缺,污染街道,以及将肮脏的文化带到台湾。



Richard 3 hours ago
haha, good luck man. Even Taiwanesethemselves are facing the low 22k (NT dollar) income problem, not sure howthose new immigrants would do better. Taiwan's economy is slow to a haltbecause of the idiotic infighting between the blue and the green. It's previouspresident Lee Teng Hui said in public interview that he see himself as Japaneseand he was thankful for Japanese rule over Taiwan prior to WW2.
Taiwanis just a place without a sense of direction, sense of belonging, and sense ofwho they really are. Pretty soon, the place with falter even without Chineseattacking, because Taiwanese people are just without sense.

哈哈,祝你们好运。台湾人自己都面临22000新台币的低收入问题,所以不敢肯定这些香港人在台湾的生活会过得更好。就因为蓝绿之间愚蠢的内斗,现在台湾经济几乎停滞。前总统李登辉甚至在公开采访时称他视自己为日本人并感谢日本二战前对台湾的统治。
台湾就是个没有方向感的地方,也是个没有归属感的地方,也不知道自己是谁。很快,即使中国没有发动攻击,台湾自己也将摇摇欲坠,因为台湾人一点都不理智。



The Divine Immortal 3 hours ago
It's hard to argue with that, Hong Kong is way too crowded and expensive. One may alsoobserve it's not very clean in many areas.

香港确实太拥挤太昂贵了。有人可能也发现了香港很多地方都不干净。



Squib_Kick 4 hours ago
Chicks in Taiwanare prettier anyway than in Hong Kong.

台湾的妓女比香港的妓女漂亮多了。



David 3 hours ago
The CCP pretty much insists on ruling overall Chinese people wherever they may be. Taiwan might be a step away fromthe loving embrace of the party compared to HK, but they will come for youthere, sooner or later. "Love the Party, Trust the Government. Vomit!

中共想统治所有的中国人,不论这些中国人位于何方。比起香港,台湾可能更加远离中共爱的拥抱,但是中共迟早会来找台湾的麻烦。"爱党,信政府。"想吐!



James W 4 hours ago
People from Hong Kongare tacky and without class. Stay the hell out of Taiwan.

香港人很俗气。不要靠近台湾。



The Stig 2 hours ago
You know it's bad when native Hong Kongers(is that a word?) have to move to an island the size of Scotland, which is populated by 23million people already, lol.

香港人不得不搬去面积为苏格兰那么大的岛屿台湾,这确实很糟糕,因为台湾已经有2300万人口了,哈哈。



Viva Zapata! 2 hours ago
Do us a favor, Hong Kongers, when you cometo Taiwan try to emulate thefriendliness of the Taiwanpeople. From what I've seen so far, you arrive with an attitude of superiorityand arrogance. It's most unwelcome!

香港人啊,请帮我们一个忙,当你来到台湾时,一定要像台湾人那么友好。但目前在我看来,你们来台湾时表现出了优越感和自大的态度,这是不受我们欢迎的!



Donald 4 hours ago
soooo now they have found yet anothermethod of getting to the US.....

现在他们找到了另一个前往美国的方法。。。



AmineB 3 hours ago
many countries aspire to be like Hong Kong

很多国家都想成为香港那样子。



Pete 3 hours ago
And Taiwanese are flocking to Mainland China to lookfor opportunities. LOL!

而大量台湾人前往中国大陆寻找机会。哈哈!



Jerome 5 hours ago
I've been to Hong Kong and Taiwan. HongKong is a GOOD place, But, Taiwanis a GREAT place.
Another NICE place to RETIRE!
But, I'm sure that the Chinese Mainland government would have something to SAYor DO!!

去过香港和台湾。香港是个好地方,而台湾是个更棒的地方。是一个退休生活的好地方!
但是我可以肯定的是中国大陆政府肯定有话说或者要采取行动。



Andrew 4 hours ago
So all the civilized people are leaving China...Nothing new there

这么说来,所有文明人都正在离开中国。。。



tim 4 hours ago
Actually more and more HongKongers aremoving to live in The mainland of China, many times more than to Taiwan, HongKong has become so unliviable, many people could not afford to pay the rent andlive in the streets or sleeping at the 24 hrs Mcdonalds

实际上越来越多的香港人搬去大陆居住,比去台湾的要多出好几倍。香港现在变得不适合居住,很多人都付不起房租,所以直接睡在街上或者24小时营业的麦当劳里。


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
美国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
美国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量