用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖美国美国卡车运新冠尸体后运食品,美国网民:有问题?
看世界译帖
美国

美国卡车运新冠尸体后运食品,美国网民:有问题?


译者:unknown     发布时间:2020-06-28     超过 0 位网友阅读

死鸡vs冠状病毒感染死去的尸体。看似乎没什么不同哈?




New York Post
@nypost
Trucks used to store bodies amid coronavirus can go back to hauling food:

曾用于运送因冠状病毒感染而死亡的尸体的卡车又被用来用于运送食物。

美国卡车运新冠尸体后运食品





@frmtherose
dead chickens vs dead body’s infected with covid19.. same difference huh?

死鸡vs冠状病毒感染死去的尸体。看似乎没什么不同哈?



LI Now NYC Then
@caesar_soba
Basically, chickens carry deadly diseases as well!! That’s why we clean our trailers & do washouts. Also Covid 19 only stays on metal surfaces for a Max of 72 hours. Believe me, those trailers will be used again. Hauling food that’s what they’re designed to do @ 8 grand a pop

基本上是没有什么不同的,因为鸡也同样会感染致命疾病。这就是为什么我们要对拖车进行清理。此外,冠状病毒只会在金属表面停留最多72个小时。相信我,那些拖车还会再次被使用来运送食物的。它被设计出来就是用来用东西的。



Julian
@prodbyjulian
okay.. this was reassuring. thank you.

好吧,这样就让人放心了,谢谢你的信息。1



Ken
@BeerGeek4
@nypost
Covid 19 panic is going away. Too bad for the left. Trump 22.

冠状病毒带来的恐慌正在消失。这个情况对白左们来说实在是太糟糕了。 特朗普的22年。



Jahshikage Kira
@Yng_Oni
I can care less about the politics but that virus isn’t going away no time soon. The amount of people getting infected is still increasing.

虽然我不太关心政治,但是我知道病毒不会很快消失。感染的人数仍然在不断地增加。



Cihan
@cihanb35
Don’t forget, it all started with just one case.

不要忘记,往往一切都始于一个个例。



Alexander Rogge
@alexanderrogge
@nypost
Now I feel sick. Who used a food truck to store dead bodies?

真是太恶心了,谁会用食品运输车来运尸体?




Hollywood
@BiggWoodz13
@nypost
These need to be burned

这些东西必须被烧掉。



marc chaffin
@whodatnutsack
I wonder if there are 28 trucks like this. Maybe there are 3. Who knows.

我想知道这样的卡车是不是有28辆?也可能是三辆 谁知道呢?



@rxoselyn
@nypost
I do not want to live here anymore.

我再也不想生活在这里了。



KandyJ
@KandyJ1
@nypost
Time to start growing my own food.

是时候开始种我自己的食物了。



ChiefN_62
@ChiefN_62
Looks like I''m gonna be loading those haunted trailers with beef real soon

看起来我很快就要将牛肉装进这些闹鬼的拖车里了。



Arizoniboy
@arizoniboy
@nypost
My ice cream smells like rotting flesh.

我的冰淇淋闻起来有一股腐肉的味道。



Jim Dougherty
@JimHealthpub
@nypost
Ugh and ugher

呃~



Timbo Slice
@Ain_Trippin
@nypost
gotta eat air at this point or yall better learn to fish and hunt

现在我们最好学会钓鱼和打猎,否则我们就只能喝西北风了。



Zoro’s Husband
@frankieonyee
Lemme start farming

让我们现在开始种田吧。



Jeremy Edokpa-Smith GCFR
@solodox
Or just buy local farmers... Awwnnnn new yorkers rarely get farm fresh goods... Snap.

或者直接向当地的农民们购买。纽约人很少能买到新鲜的农产品了。



coyote girl formerly bitch wolf
@darbydabarbie
@nypost
Haha haha America is the best. Constant entertainment. The govt really cares.

哈哈哈,美国是最好的。继续这样,表演吧。政府的确很在乎呢。



Leslie Knightly
@KnightlyLeslie
@nypost
They should be scrapped

这些卡车应该被报废。



Racerford428
@racerford428
@nypost
Creepy, I guess no one at the FDA watches

真是令人毛骨悚然,我想,食品药品监督管理局的人根本没有去监管。



Nimah
@_sanniyya
@nypost
Wait huh

等一下。



sydney
@custardloaf
@nypost
@polyopium
where did they go

这些卡车原本要去哪里呢?



True
@polyopium
meat packing industry

这就是肉食品加工业。



“Essential” Russian Bot
@johnny_crass
@nypost
Damnit

去他妈的。



@MechaDenny
Denny (я живу в Канзас-Сити)
@MechaDenny
Whatever they''re clean.
Also this headline bothers me because they mean -trailers- not trucks.

这个标题同样让我感到困惑,因为他们的意思是拖车而不是卡车。



Haikuthespacebitch. ^_^
@LAIIIGRACE
@nypost
Oh my word

我的天哪,无语了。



Fuckshit ®
@astrophel_six
fresh meat yum

新鲜的肉,真美味。



@NtandoMntungwa
@nypost
America is an endless game of escape room

美国就是一个没有尽头的逃生游戏。



Delirious Sicknasty
@dsicknasty
@nypost
Nature is healing ☺

大自然正在康复。



Bola
@Lanle_b
·@nypost
Wtf??

这他妈的是什么事儿???



MJ
@JussCallMe_M
@nypost
Trying to kills us by any means. So we just keep contaminating food

(他们)正在想尽一切办法来杀死我们。所以我们就继续污染去食物吧。



@BayBeAdri
@nypost
The food is gonna be haunted by the lost souls.

这些食物会被那些被社会抛弃的可怜的灵魂所困扰。



Big Red
@HufflepuffLord
@nypost
Preeeeeeety sure there are gonna be more bodies

我敢肯定那里有更多的尸体。



Drewski
@MtnDrewMe
@nypost
Oh word. Nothing like a little extra flavor to my food

哦,说真的。我的食物多了一点味道,这实在是太好了。



Clarence Matladi
@clegga6@nypost@Ma_LoJ
The thought bodies bodies when having lunch will just lead me to throwing up.

我在吃午饭的时候想到这些尸体,就吐了。1



J Perry
@TrueblueSD@nypost
Yeah, could have done without knowing this........

如果我能够不知道这些事情的话…



ɴuñez, ɛríƙa
@ErikasNstyle@nypost
This is a great photo. Sums up a lot !

配图很棒。有非常多的元素。



machpelah cave
@machpelahcave @nypost
Nice! welcome to the new improved corona bites.

漂亮!欢迎来尝试全新的改良过的新冠套餐。



dead bone mike@JHouse5786646@nypost
They should destroy them & buy new ones

他们应该毁掉这些卡车,然后买一辆新的。



watagatapitusberry
@mimargabreu@nypost
next thing you know my oxtail has a few fingernails in it

接下来你就会知道我的牛尾肉中会有一些指甲在里面。



Lànce
@washedus@nypost
I hope those trucks are designated for the east coast strictly

我希望这些卡车是被指定送到东海岸去的。



$hawn Peacock
@_flowrboy@nypost
if we let this happen— we failed as a country once again

如果我们让这件事情发生了——我们作为一个国家又失败了。



Drea
@IamProvocateur_ @nypost
Not all reefers are “food grade” for one thing. So I would certainly hope they aren’t using the ones we use for food in the first place.

不是所有的冷藏车都是食品级的。我当然希望他们不是用我认为的。那种用来装食物的卡车来装的尸体。



LeeLee
@EccentricLeelee@nypost
Wtfeck did I just read?

我他妈刚刚读到了什么??



lash
@menace_268@nypost
Reefers go cheap a rass soon

冷藏车马上就会变得像白菜一样便宜了。



JOHN SCOTT
@JXHNSCXTT@nypost
Food about to be haunted smh.

食物马上就要闹鬼了。



hazel:)
@bethany6685164@nypost
i’m sorry what? can go back to hauling WHAT?!?

对不起,你说什么?再次用来托运什么?



CHILL
@Chill2rich@nypost
Yummy

美味



Keith Williams
@kmania35@nypost
Hope they remove the bodies first

我希望他们至少已经把这些尸体给移走了。



m8 no
@MnoRatsnoRoache@nypost
Crazy but no thank you

太疯狂了了,但是,不,谢谢。



Briana
@xbrianaxgs @nypost
Thats nasty

真是太恶心了



ashley banks ˎˊ˗
@ashley_chanet@nypost
So..... we''re not flattening this curve anytime soon.

所以…我们并不能很快的将曲线压平。



With Love, By Khalz
@khalycah@nypost
I had to re-read the title multiple times to make sure my eyes weren''t deceiving me

为了确保我没有看错,我不得不重复读了很多遍标题。



Scil⭐
@priscillaoowusu@nypost
They might just be brought to Africa

这些东西可能只是被带到非洲去的。



Bear
@bear_truckin@nypost
What do people think is going to happen with those trailers?
8 grand apiece and theyre going to discard them? They are cleaned and sanitized after every use.
Dead bodies are probably one of the least offensive things hauled in those trailers.

人们认为这拖车会被拖车会被用来做什么呢?
每辆车都价值8万美元,你们认为这些车会被轻易的报废吗?它们每次被使用后都会进行清洗和消毒。
尸体可能是所有拖进拖车里面的东西中最没有攻击性的东西之一了。



El Niño
@AceBoogie_21@nypost
Wouldn’t be the first time.

绝对不会是第一次了。



bringbackguillotines
@oldguillotines
god every news outlet is trying to scare everyone by just now talking about shit thats been going on like food trucks being used to store bodies. its been happening but they know if they talk about it now people are going to freak out more.

天呐!所有媒体都在试图通过谈一些已经发生的狗屁事来吓唬每一个人,比如这种运食品的卡车曾用来装运过尸体。这件事情已经发生了,但是他们现在去讨论它,人们会变得更加疯狂。



Daniel Berky RPh MS
@DanBerky
Because Capitalism. Public health and safety isn''t the government''s job.

因为这就是资本主义。公共健康和安全并不是政府的工作。



Barbara Basille
@BarbaraBasille
@Newsweek
No. This cannot be correct

不,这绝对不是真的。



F.A.
@needleplyer
Absolutely no. My son is a trucker and hauls all cold products(reefer). His trailer has to be washed out between loads, and is inspected before loading. The cleaning for trailers used for that, would have to be cleaned with chemicals.

绝对不可能,我的儿子就是一个卡车司机。他负责运输所有的冷藏产品,他的拖车必须在每次装载之前进行清洗,并在装载前进行检查,这些拖车必须用化学品进行清洗。



August B. West
@Boogiecan42 @Newsweek
We are going to get zombie covid-2

我们马上就要迎来丧尸covid-2



Tom Gari
@TJGIII@Newsweek
Seems like we are back to Upton Sinclair’s the Jungle

看起来我们好像又回到了额普顿笔下的丛林
额普顿(Emory,1839—1881,美国将军及作家)



Simon_in_Saskatoon
@Puck2daHead2@Newsweek
You got some kind of truck shortage down there?

现在很缺卡车吗?



SnarkyMum
@snarkymum5@Newsweek
Welp, eating was fun. Done with that now.

吃饭曾经是一件很有趣的事情,现在都结束了。



Apocalyptic Dreams
@Loopdedo@Newsweek
Why do we even have an FDA omfg this is horrifying

为什么我们现在还有一个食品和药品监督管理局,天呐,这实在太可怕了。



Florence Rita
@grandma_talks@Newsweek
Can this be true!!! The FDA!!!!!

这能是真的吗???FDA!!!!



Emily Wellman
@ElectaWing@Newsweek
Ever heard of cleaning?

有清洗过吗?



WendyB
@wendy_bie@Newsweek
republicans are trying to kill us all

共和党正在试图杀死我们所有人。



Bob G 65
@BobG651@Newsweek
If I lived in US I''d fucking move.

如果我住在美国,我一定会离开的。



America So White
@AmericaSoWhaat@Newsweek
Sorry to say, but shouldn’t we hold on to these trucks for the next wave?

很抱歉说这个,但是难道我们不应该为了第二波的疫情留下这些卡车吗?



Freddy V
@FreddyV336875@Newsweek
This administration can''t govern.

这届政府根本没有能力执政。



Footballguy
@bgidaddy11@Newsweek
Burn those trucks

烧掉这些卡车。



7777@Tru
@777YEAH_RIGHT@Newsweek
SERIOUSLY??? Ewwwww... a real death sentence! Wake up AMERICA!!

这是认真的吗?呃…这是真正的死刑。快清醒吧,美国。



Jorge
@Jorge38798839@Newsweek
MAGA

让美利坚再次伟大。



Lengeloi
@HailMary619
Okay Who used a food truck to store dead bodies or who uses dead body truck to store food?

好好吧,到底是谁用运食品的卡车来存放这些尸体,还是说是谁用原本用来运尸体的车来存放食品?



Truman Capoeti
@TCapoeti
If I took a crap in your favorite cooking pot, but I told you I cleaned it to federal guidelines...

如果我在你最喜欢的锅里面。放了一些垃圾,但是我告诉你,我是按照联邦的规定来进行清理的…



Value@Risk
@madhedgehogging
Refrigerated trucks used to store and move dead bodies and also food. Ewwwww......

用冷藏卡车来储存和移动尸体和食物。呃…



Probably Mortal
@ProbablyMortal@PiccadillyCrown
Can we have a list of companies using these trucks?

我们可以列出使用这些卡车的公司的名单吗?



Piccadilly
@PiccadillyCrown
Good question. Not exactly sure. What I gathered from a quick online search, it seems some hospitals are purchasing refrigerated trucks to use as secondary morgues. An article I shared recently told of a funeral home that had stored 1 bodies into an unrefrigerated U-Haul. –

只是这是个好问题,但是目前不太确定,我从网上快速搜索到的信息是,似乎有些医院正在购买冷藏卡车,用来做二级太平间。我最近分享了一篇文章,讲述了一家殡仪馆将1具尸体存放在一个没有冷藏功能的u型运输车里。



Kip-ing my distance!
@KipKipkruse88
It is insane. They should get rid of them. Not worth the clean up or the risk.

这真的是太疯狂了,他们应该报废掉这些卡车,根本不值得去清理或者冒这个风险。



Piccadilly
@PiccadillyCrown
Agreed.

同意。



Chloe Brooks
@BrooksChloe732@PiccadillyCrown@JoeKing3333
Let''s not forget how Trump turned the FDA and the EPA into something unrecognizable

别忘了特朗普连FDA和EPA都无法分清楚。



Piccadilly
@PiccadillyCrown
Discretionary= "Trust me- it didn''t need to be disinfected. It was just a small puddle of bodily fluids."

消毒 意味着“相信我,它们并不需要消毒,只是一小滩体液而已。”



Kittie
@k8ryners
@PiccadillyCrown
@AngelaDHillis
Blood can be cleaned up. What’s the problem? You think these trucks should just be trashed?

血液是可以被清除干净的。有什么问题吗?你觉得这些卡车应该被扔掉吗?



tom von ct
@tom_news2
Gee, it appears the republicans are trying to kill us all off. Food rated trailers are a precious commodity, those contaminated trailers need to be destroyed

看吧,看起来共和党人想把我们都杀了。可以运送食品的食品及拖车是珍贵的产品,那些被污染的拖车需要被销毁。



Res Judicata 22
@ResJudicata6@PiccadillyCrown@sundayschild22
If it''s that safe, let''s use the trucks first on White House food deliveries.

如果这是安全的话,让我们先用这些卡车去运送白宫的食物吧。


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
美国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
美国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量