用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖美国外国网民如何看待中国反导试验成功?
看世界译帖
美国

外国网民如何看待中国反导试验成功?


译者:unknown     发布时间:2013-06-18     超过 0 位网友阅读

为什么中国是敌人?如果你把一只猫猫看着是猛兽,它就会变成一只狮子吃了你。

暂无

 


How did they test it? Did they fire a missile at themselves and see if it got through?
 
I find that is the best way.
 
他们怎么测试的?是不是他们自己发射导弹,然后看能不能打下来?
 
我发现这个方法还蛮好的。



Jonathan
 
Well, you also have to consider that Americans are not the only innovative people on this planet.. ‘ur XLNC‘
 
你们要意识到,美国人不是地球上唯一会创新的人...



Zack
 
Damn Commies!!
 
该死的GCD!!



Go_Aet
 
The missle must have been poisoned by the milk they made so it fall down by itself....nice work.
 
这个导弹肯定是因为喝了三鹿自己掉下来的...干得漂亮.



Osama McDo...
 
...in a related story:
 
"Missile defense systems now on sale at Wal-Mart for Valentines Day"
 
听说今年情人节可以在沃尔玛买到反导系统,这事是真的吗?



SCREWCA
 
WOW! So scarry! The "MOST POWERFUL" country!
 
哇!我好怕怕!最强大滴国家!



JPMorgan88...
 
And our open policy gave them the power!
 
是我们开放的政策使他们强大的!



BILL S
 
Yeah, I believe it was the Clinton administration that OK‘ed the sale of GM‘s subsidiary that had the technology that made this possible. It was a magnet company that made all the guidance systems for our missiles possible. We were assured the plant would remain in the U.S. as well. You can guess where it is now. The company was called Magna something I think, we sold it for chump change....like 80 million. Now they‘re using the technology to threaten us. Go figure. Freakin‘ politicians!
 
是啊,我认为,这是克林顿政府惹的祸,他同意把通用的一个子公司卖掉,这个子公司掌握着反导相关的技术。这个公司制造磁铁,这些东西用于我们反导系统的导航,之前保证说这个公司会继续留在美国,你可以猜猜它现在在哪。这个公司现在应该是叫Magna之类的名字,我们把它给溅卖了...只有8千万。现在他们正在使用这些技术还威胁我们。你可以继续往下想想。愚蠢的政客!



brian n
 
Loral. Clinton‘s friends. They wanted money and they got it for selling us out.
 
是克林顿的朋友Loral,他们需要钱,所以就把我们给卖了。



TrueTalker
 
And these are your Global friends that you buy Crap from everyday.....get real people, there are no friends when it comes to buying your goods from, they want your money and you are giving it to them to build up there defenses with.....you should have supported your own factories & union  s but you chose to support the enemy...
 
这就是我们每天从他们那买些垃圾的所谓全球化朋友...当变成他买我们的东西时,就不会有朋友可言,他们想要我们的钱,我们就傻不拉几的给,经让他们用来建设反导系统...我们得支持自己的工厂和工会,而不是支持敌人的...



Buzzorn
 
And we have borrowed so much money from them that if they wanted to they could own us in a New York minute.
 
而且我们还欠他们那么多钱,如果他们想,下一刻他们就能宣布我们归他们所有。



Coolbrez
 
Unfortunately they already own us. Thanks to our great politicians. I‘ve been trying not to buy chinese junk but it‘s almost impossible. Just wait until the chinese cars arrive. Since they call the shots, we can‘t deny them.
 
很不幸的是,我们已经是归他们所有了,感谢我们传大的政治家们。我曾试着不买中国的垃圾,但是几乎不可能。现在只等着中国开着车子来,因为他们们说了算,我们没理由拒绝。



Jonathan
 
Why is China the enemy? If you raise a cub treating it like a beast, then it will become a lion that will eat you. Scapegoating has always been a part of our American history. Blame the other countries for our economic troubles -- while we ignore the fact that our kids are lazier compared to kids in 3rd world countries who study 10 hours a day. There is a problem with our American society, we are diminishing in innovation and work ethics.
 
为什么中国是敌人?如果你把一只猫猫看着是猛兽,它就会变成一只狮子吃了你。迁怒他人一直是美国历史的一部分,把我们国家的经济问题说成是别的国家的原因——同时我们无视自己下一代懒散的事实,第三世界国家的孩子每天都要学习10小时。我们美国有自己的问题,我们的创新精神和职业道德正在下降。



oss
 
Is alrite, we support Taiwan and the Chings will retaliate by giving NK more leverage and weapons, not to mention Iran‘s nukes. So let‘s keep inciting the reds so our military can put their toys to use.
 
很好,我们支持台湾,然后中国为了平衡,也给朝鲜相应的武器,伊朗的核武就不说了。让我们继续刺激红色政权吧,这样我们的军队和军火就有用武之地了。


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
美国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
美国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量