用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖美国美国网民热辩:日本可不可以拥核武?
看世界译帖
美国

美国网民热辩:日本可不可以拥核武?


译者:unknown     发布时间:2014-07-13     超过 0 位网友阅读

你真不要脸,残暴无情的中国,作为亚洲的非中国人,我们在亚洲支持并希望日本拥有核武器以保持平衡

暂无


Chinaconcerned at Japan holding weapons-grade plutonium

中国担心日本持有武器级钚

BEIJING(Reuters) - China said on Monday it was "extremely concerned"by a report that Japan has resisted returning to the United States more than300 kg (660 lb) of mostly weapons-grade plutonium, the latest dispute betweenthe two Asian neighbors.Japan's Kyodonews agency said that Washington had pressed Japan to give back the nuclearmaterial which could be used to make up to 50 nuclear bombs.

Japan had resisted,but finally given in to U.S. demands, it added.The materialwas bought for research purposes during the 1960s and the two governments willlikely reach an official agreement on its return at the Nuclear Security Summitat The Hague in March, an official at Japan's Education Ministry said.China isinvolved in a bitter territorial dispute with Japan and has warned Japan istrying to re-arm.

"China believes that Japan, as a signatoryto the Non-Proliferation Treaty, ought to rigorously respect its internationalcommitments to nuclear safety and non-proliferation," Chinese ForeignMinistry spokeswoman Hua Chunying told a daily news briefing.

"For a long time, Japan has not returnedthe stored nuclear materials to the relevant country, which has caused concernin the international community. China is of course very concerned."

Japan, the world's only victim of nuclearattacks in the final stages of World War Two, does not have nuclear weapons,unlike China, and it is the government's stance that it will notobtain them.Deterioratingrelations between Beijing and Tokyo have been fuelled by a row over a chain ofuninhabited islands in the East China Sea.

Ships from both countries frequentlyshadow each other around the islets, raising fears of aclash.Ties haveworsened further since China's creation of an air defense identification zoneover the East China Sea and Japanese Prime Minister Shinzo Abe's visit to thecontroversial Yasukuni Shrine honoring war criminals among Japan's war dead.

(Reporting by Ben Blanchard; Additionalreporting by Linda Sieg and Kiyoshi Takenaka in TOKYO; Editing by Nick Macfie)

北京(路透社)-据报道,日本拒绝返还美国超过300公斤(660磅)多的武器级钚,中国星期一对它表示“严重关切”,这是两个亚洲邻国之间产生的新争议日本共同社说,华盛顿曾经敦促日本放弃核原料,(这些核原料)可用于制造多达50枚核弹。遭到日本拒绝,但最终屈服于美国的要求,他补充道在60年代购买的这些原料是以研究为目的,两国政府将有可能在3月海牙核安全峰会上,事关返还事宜达成正式协议。

日本教育部的一位官员说中国在与日本激烈领土争端中发出警告,即日本试图重新武装中国认为日本,作为(核)不扩散条约的签约国,应该严格遵守国际核安全和不扩散的承诺中国外交部发言人华春莹对每日新闻简报说在相当长的一段时间里,日本没有把储存的核材料返还给相关国家,这已经引起了国际社会的关注。

中国对这个过程非常关切日本,是二战后期核攻击的唯一的受害者,(日本)不允许像中国那样拥有核武器,政府(日本)的立场也不许拥有它们北京和日本之间恶化的关系因在中国东海无人岛链上的分歧而进一步加剧。这两个国家的船只身影频繁出现在岛屿周围,加深了对冲突的担忧。自从中国在中国东海画设防空识别区,以及安倍晋三首相参拜包括战犯在内的战争死难者的靖国神社,导致他们之间的关系持续恶化。



A Yah砟! User 21 hours ago 56 75I am tired of revisionisthistory. Japan was a vicious, murdering andraping nation, killing over 20 million Chinese, kidnapping then systematicallyraping hundreds of thousands of teenage Korean girls. They attacked PearlHarbor then proceeded to kill over 250,000 US service personnel

throughoutWWII. Japan was told to surrender by the US, Britain and China in 1943, 1944,February 1945, and July 1945, Each time Japan laughed at the demands andrefused to surrender. Then days before the first atomic bomb was dropped Japanwas told to surrender or "face prompt and utter destruction". Japanrefused. After the first atomic bomb, Japan was again told to surrender or facemassive death and destruction, ":the likes the world hasnever seen".

Japan refused. Before the second atomic bomb wasdropped, the Russians, at the request of the US, joined the war and deployedone million troops against Japan's one million troops in Manchuria, China.Japan was told by the Russians to surrender or the tanks would roll over theirmen all the way to Tokyo. Japan refused to surrender. The US dropped the secondatomic bomb, then told Japan to surrender or else they would face atomic bombsfrom the West and a Russian onslaught from the East.

Japan did not surrender.The emperor of Japan hearing that his troops in Manchuria were being run overby the Russians, told his War Cabinet that he wanted to sue for peace, as longas he remained the Supreme Leader of Japan. The US. the Russians, China andBritain rejected this demand, telling Japan their Surrender must beUnconditional and Japan must accept the Potsdam Declaration, which stated thatJapan would lose all territory except their four main islands. Japan's WarCabinet argued, they did not want to lose the territory they had stolen fromChina and Korea.

The Russians continued their lighting advance. The US preparedto drop an atomic bomb on Tokyo. The emperor, hearing more reports that theRussians were rolling over his one million man Army like bowling pins overruledthe fanatic War Cabinet and issued an Unconditional Surrender, accepting thePotsdam Declaration and losing all territory except their four main islands. Japancould have surrendered a lot sooner.

Their militarism andfanaticism, and their wish to sacrifice the lives of their civilians, causeduntold deaths and destruction. It is Japan's fault millions of their owncitizens died. It is Japan's fault for starting WWII. It is Japan's fault thatatomic bombs were used. It is Japan' fault that the Russians entered the war.MoreExpand Replies (40) Reply

我对修正主义的历史烦了。日本是一个邪恶的、为所欲为的、强奸盛行的国家,杀害了2千多万中国人,绑架并强奸成千上万朝鲜女孩和青年。他们袭击了珍珠港然后在整个二战期间杀了超过25万服役的美国人。美国、英国和中国分别在1943、1944、1945年要求日本投降。日本每次都嘲笑这种要求并拒绝投降。

几天后,在第一个原子弹投向日本之前,问它你是要投降还是要“面对彻底毁灭”。日本拒绝了!第一颗原子弹扔过去后,问日本你要投降还是要毁灭—“想要个从未见过的世界么?”日本拒绝了!在投第二颗原子弹之前。苏联应美国要求加入了战争,并在中国满洲里陈兵百万对阵日本的百万军队。苏联警告日本,你是投降还是要坦克把你们碾回日本,日本拒绝投降。随后美国投下了第二颗原子弹,然后对日本说投降吧,否则你将面对的是西面的原子弹还有东面苏联的轰击。

“日本没—有—投—降”。日本天皇听到他们在满洲里的部队被苏联打跑了,他对战时内阁说他想乞和,前提是他能保全自己。美国、苏联、中国和英国接受了这个乞求,并对他们说日本必须无条件投降,日本必须接受波茨坦宣言。这表示,日本将失去除四个主要岛屿以外的所有领土。日本战时内阁争辩说,他们不想失去他们从中国和韩国偷来的领土。听到这里苏联接着高歌猛进,美国则准备往东京投原子弹。

天皇,当他听到苏联大军把他的百万大军打的像保龄球那样溃散,(立即)否决了战时内阁的要求并宣布无条件投降,接受波茨坦宣言、放弃他们除四个主要岛屿之外的所有领土。很快日本投降了,他们狂热的军国主义,他们舍弃自己百姓的生命,造成了无数的伤亡和破坏,日本的错误造成了自己百万百姓的死亡。二战一开始日本就犯下了错,是日本的过错导致动用了原子弹,是日本的过错导致苏联加入了战争.



Sam-Os 21 hours ago 61 40Japan has already shown whatthey'll do with power. China has invaded no nationduring their economic rise..MoreExpand Replies (35) Reply

日本已经展示过他们所具有的力量,中国在经济崛起期间没有侵略别的国家



John 1 day ago 44 68Shame on you, brutal China! As non-Chinesepeople of Asia, we support and wish Japan have nuke to balance power in Asia.Why China demands other countries not to be armed with nuke weapon and at thesame time it possesses it and behaves like a bad big guy- China has bullied other smaller ethnic groups and small countries around it.China has sponsored bad regimes the whole world condemned like Khmer Rouge,North Korea...

Look at the ocean line that China claims. It looks like a bigcow tongue and greedily and selfishly breaks the rice bowl of other neighboringnations who rely on ocean for living. We are lucky to have USA as the mostpowerful nation of the world. If China possess the power as the USA does, thewhole world will always be in struggles...Shame on you China!MoreExpand Replies (20) Reply

你真不要脸,残暴无情的中国,作为亚洲的非中国人,我们在亚洲支持并希望日本拥有核武器以保持平衡。为什么中国不许别的国家拥有核武器,与此同时中国的所作所为看起来像个大恶棍——中国欺负少数民族和周围的小国。中国支持那些备受世界谴责的坏政府,例如红色高棉、北朝鲜等等。看看中国所主张的海岸线吧。它看起来就像一个大牛舌头、贪婪并自私地舔食着周边国家依靠海洋生存的饭碗。如果中国具有和美国一样的实力,世界将永不安宁…不要脸的中国!



Edward N 22 hours ago 9 84Japan has the tech to build a bomb prettymuch over night and with all the nuke plants in the country can probably comewith the weapons grade material fairly fast even if they give up what theyhave. Not an idea that China relishes, nor should anyone else. But,that all hinges on a realistic promise of USAretaliation for a Chinese strike on the Japan.Really wonder if we have the backbone for that, or will we go the appeasement route.A question both China and Japan are askingthemselves also about the USA.MoreExpand Replies (18) Reply

日本具有的技术几乎在一夜之间就能造出原子弹,即使他们放弃他们拥有的武器级核原料,也会很快利用国内所有核电站里的原料造出来。听到这个想法,中国心里的滋味一定不好受,其他人也不能例外,但这取决于美国是否真的承诺反击中国对日本的打击。真怀疑,我们是挺起脊梁,还是委曲求全这个问题,中日双方都应该问一下他们自己,同时还要问一问美国。



John 1 day ago 19 36Who knows, Japan might have already built anuclear bomb from those refined plutonium? As we understand it, Japan has thetechnology and resources to build nuclear bombs in months (if not weeks).Japanese are smart people and they will not put themselves at the mercy ofchina, let alone their "adventurism". At the end of the day,it is good that china knows this issue, so thatthey will think twice before invading Japan, otherwise, they will lost a bigchunk of ther motherland from flying nuclear boms in their air space.MoreExpand Replies (17) Reply

谁能清楚,日本是否已经用那些精炼钚造出了原子弹?据说,日本利用现有的技术和资源可在一个月时间(可能一周)造出原子弹。日本是个聪明的民族,他们不会把他们自己置入中国的怜悯,独自采取“冒险主义”。总而言之,让人欣慰的是中国知道这种后果,因此,他们入侵日本之前要三思,否则,空中飞来的原子弹会让他们的祖国消失一大块。



Russ 1 day ago 17 59The Philippines (in their dispute withChina) asked to take the matter before the UNCLOS tribunal (which both partiesare signatory to) but china refused because they know they have no legal claimto sovereign territories inside the EEZ of other nations. Instead they say theywant to solve the disputes diplomatically and unilaterally when thetime is right. In the mean time they send ships and troops to thedisputed areas while accusing other nations of escalating tensions in the area.

They pressured Cambodia (who was the host of the ASEAN summit) to not allowanyone to even talk about the biggest threat to security in the region. Theywent as far as turning off the microphone when it was the turn of thePhilippines to speak. The Philippines even offered a jointexploration agreement to share with china all they found, but thisoffer was never acknowledged. The Chinese intend to divide and conquer in theold communist style,and do not intend to negotiate until they have troopsoccupying all the islands in question.MoreExpand Replies (17) Reply

菲律宾(和中国有贸易争端)要求将此事提交到国际法庭(双方签定协议),但是中国拒绝了,因为他们很清楚他们没有法律依据索要其他国家专属经济区作为自己领土。相反,他们说他们想通过外交解决争端并且等待时机。与此同时他们把舰队派进有争议的地区却指责其他国家加深该地区紧张局势。他们迫使柬埔寨(东盟峰会轮值主席)不许任何人谈论该地区安全威胁议题,当话锋一转到菲律宾他们就关掉麦克风。菲律宾甚至提供了一个与中方共同勘探协议来分享他们的发现,但该协议从未受到认可。中国打算利用旧式的共产主义风格达到分而治之的目的,并且不打算进行谈判,直到他们用军队占领所有争议岛屿。



Matthew 1 day ago 16 38Japan does not have amilitary because, partly, we have restricted them from having one, andJapan does not want to become militaristic regime it was in WWII that committedacts such as the Rape of Nanking, though this is rapidly changing because theyknow they will NEED to be able to defend themselves and they might not alwaysbe able to rely on the US, and frankly speaking China in a way is perfectlyjustified in hating Japan, I mean if the US was invaded, hundreds of thousandswhere killed in acts of mass murder, would we really be preparedto forgive after only 60-70 years? It really is a pity, but a lot of us forgetthat the shadow of history is a long one and that the actions of today are allrooted in the actions of yesterday and the Second World War left a very longshadow and it is not the only shadow nor is it the oldest of them.MoreExpand Replies (14) Reply

日本没有军队,因为,可以这么说,我们限制他拥有。日本也不想变成二战时如南京大屠杀般的军国主义政权,时过境迁因为他们很清楚他们需要能做到自保,他们不可能总是依赖美国,坦率的讲中国在某种程度上是完全有理由恨日本的,我是说如果我们被入侵,成千上万的人遭到大规模屠杀,只过了6-70年我们是否真的能去原谅?

这真是个遗憾,但我们好多人忘了历史的阴影是长期的,今天的行为都是昨日的重现,而二战留下的长期阴影,他不仅是阴影还有他们的过去

更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
美国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
美国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量