用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖美国美国网民热议:奥巴马见达赖,中国发怒了
看世界译帖
美国

美国网民热议:奥巴马见达赖,中国发怒了


译者:ATC     发布时间:2014-07-13     超过 0 位网友阅读

达赖喇嘛应该和家人去美国,被选举为总统,与中国开战,夺回X.Z

暂无


Kong (CNN) -- President Barack Obamamet on Friday with the Dalai Lama, the Tibetan spiritual leader, despite China'sappeal not to do so.

香港(CNN)--美国总统奥巴马周五和X.Z精神领袖达赖喇嘛会面,尽管中国呼吁美国取消该会面

The White House said in a statement thatObama "reiterated his strong support for the preservation of Tibet'sunique religious, cultural, and linguistic traditions and the protection ofhuman rights for Tibetans" in China.

白宫在一份声明中称,奥巴马“重申他对X.Z独特宗教、文化和语言传统以及保护X.Z人权的支持”

Chinaurged Obama to call off the meeting at the White House.

中国曾号召奥巴马取消白宫的这次会面

"By arranging a meeting between thePresident and the Dalai Lama, the U. S.side will grossly interfere in the internal affairs of China,seriously violate norms governing international relations and severely impairChina- U. S. relations," Chinese Foreign Ministry Spokes woman Hua Chun ying said in a statement.

中国外交部发言人Hua Chun ying在声明中称,“通过安排美国总统和达赖喇嘛的会面,美国方面是在严厉干涉中国内政,严重违反了国际关系准则并损害了中美关系”

The two have met previously

两位之前曾经有过会面

Obama has met with the Dalai Lama twicebefore, in February 2010 and July 2011. China responded to those meetingswith similarly angry comments.

奥巴马曾经于2010年2月和2011年7月两次与达赖会面。中国也曾用相同的愤怒评论进行了回应

Beijing accuses the Dalai Lama of being a separatist who foments unrest in Tibet, a region it claims has been part of Chinasince "ancient times."

中国指责达赖喇嘛是煽动X.Z不安的独立者,中国称X.Z自古都是中国的一部分

The Dalai Lama, who fled to India in 1959 after a failed uprising, has longdenied China'sassertion that he's seeking Tibetan independence. He says he wants only enoughautonomy to protect its traditional Buddhist culture.

达赖喇嘛在1959年因失败的起义逃亡到印度,一直拒绝中国对X.Z的主权,并一直寻求X.Z的独立。他称只有足够的自治才能保护其传统佛教文化

The Obama administration says it supportsthe Dalai Lama's "Middle Way"approach to the political tensions over protests for Tibetan independence.

奥巴马政府支持达赖喇嘛对X.Z独立的反抗政治紧张局势的“中庸之道”。

- The White House said Obama stressed that heencourages "direct dialogue to resolve long- standing differences and thata dialogue that produces results would be positive for China andTibetans."

白宫称奥巴马强调他鼓励“直接的会话来解决长期存在的分歧,以及对中国和X.Z有利的具有成果的会话”

Obama reiterated the U. S. position that Tibet"is part of" Chinaand that the United Statesdoes not support Tibetindependence.

奥巴马重申美国的立场,X.Z是中国的一部分,美国不会支持X.Z的独立

The Dalai Lama stated that he is not seekingindependence for Tibetand hopes that dialogue between his representatives and the Chinese governmentwill resume.

达赖喇嘛声明他不会寻求X.Z的独立,希望他的代表能和中国政府恢复对话

Concerns over human rights

对人权的关切

Over the past five years, at least 125Tibetans have set themselves on fire, most of them fatally, to protest Chineserule, according to Tibetan advocacy groups.

在过去五年,有至少125名X.Z人自焚,大多数人都死亡,以抗议中国的统治,根据X.Z宣传组织的数据称

Beijing has taken a tough line on Tibetan self- immolators, theirassociates and other forms of protest. Tibetans have been convicted of murderin Chinese courts for "inciting" people to set themselves on fire.

中国对X.Z自治支持者以及同谋和其他形式的反抗都采取的强硬态度。X.Z人在中国法庭因为煽动人自焚被指控谋杀

The frequency of self- immolations declinedduring 2013, according to the London-based advocacy group Free Tibet.

根据位于伦敦的解放X.Z宣传组织报道,2013年的自焚事件数量有所下降

Chinarejects accusations of oppression, saying that under its rule, living standardshave greatly improved for the Tibetan people.

中国拒绝对其压迫的指责,并称在中国统治下,X.Z的生活水平已经大幅度提升

Beijing "lodged solemn representations"with the United States before Friday's meeting, saying "Tibet- relatedaffairs fall entirely within the internal affairs of China which allow noforeign interference," Hua of the Chinese foreign ministry said.

Hua Chun ying称,中国在周五会面前对美国提出了严厉交涉,并称X.Z问题是中国的内政事务,不允许外国的干涉

A meeting between British Prime MinisterDavid Cameron and the Dalai Lama last year cast a chill over relations between London and Beijing,delaying a visit to Chinaby Cameron.

去年英国首相卡梅伦与达赖喇嘛的会面引发了中英两国关系的紧张,并延缓了卡梅伦对中国的访问



Si rac co China hasa nerve. They support N. Korea, the worsthuman rights offenders on Earth. Yet criticize our President for talking withone of the most bene volent people on Earth. Where are their heads at? Theworld needs more people like the Dalai Lama and less tyrants.

中国真大胆,他们支持朝鲜,地球上人权最糟糕的国家,但还批评我们的总统和世界上最慈善的人之一进行交谈,他们是怎么想的?世界需要更多像达赖喇嘛一样的人,少一点暴君



Ved X l Chinashould hold a summit with Snowden.

中国应该与斯诺登进行会面



H a n China should let Texas Government In Exile to set up office in China.

中国应该让流亡的德克萨斯政府在中国设立办事处



Pls Get Real I can not under stand why the Da lai La mawould want to waste his time meeting with Obama unless he wants more donationfrom the C I A...

我不能理解为什么达赖喇嘛要浪费时间和奥巴马谈话,除非他是想要中情局更多的赞助



O wain o The U S should set up bases in Ti bet, thenlet s see what Chinadoes, the kock suckers !!!

美国应该在X.Z建立基地,看看中国会做什么,混蛋!!



C B C China cango suck an egg. The Da lai La ma can come to the U S any time.

中国滚蛋。达赖想来就来



Dumbest_ meo thr_ fukrecr_ that _e Obama meets the Llama.. why would he wantto meet an animal???

奥巴马和美洲驼会面,为什么要和动物见面?



H a n Da lai La ma should migrate to U S A andbecome another gay.

达赖喇嘛应该移民去美国,成为又一个同性恋



Brad Peter foucus The United States will not be bullied by China. America will keep company withwhoever it damn well pleases.

美国不会被中国欺凌的,美国高兴想和谁见面就和谁见面



searching for the lost Ti bet has been the burden as part of China.

X.Z作为中国的一部分一直都是负担



Captain Asia one Why Chinese main land doing this sort to killingin Tibetand censoring the the nation? Chinashould be trans parent and stop lying.

为什么中国大陆对X.Z做这样的残杀还要审查这个国家?中国应该透明,不要说谎



Derric k fobler i think china will invade tibet again !

我觉得中国应该再次入侵X.Z!



Daimler Alts chuh Obama supports self immolation

奥巴马支持自焚



Mao ze dong Da lai la ma should go to america with hisfamily and voted to be the president。 start a war with china,to get back Tibet

达赖喇嘛应该和家人去美国,被选举为总统,与中国开战,夺回X.Z



H a n Obama need to draw people attention awayfrom his impotent.

奥巴马想通过此举转移人们对他软弱无能的注意力



El Pol lo Loco Today Tibet, tomorrow Tai wan, baby. :-)

今天X.Z,明天台湾,宝贝



Ved X l no big deal, China should just return the favorby inviting Snowden for a summit

没什么大不了的,中国应该邀请斯诺登会面作为回报



H a n Time for Dalai Lama to get his annual allowancepay ment from U S A.

是时候达赖喇嘛从美国那里拿到年度津贴了



ctrl+ alt+ del Before meeting with Obama, Dalai Lamashould have sent a written submission to Chinese leaders, for their approval ofwhat he could or couldn't talk with Obama. In China, submission for leaders'approval is the very first thing to do when do some thing.

在和奥巴马会面前,达赖喇嘛应该给中国领导人寄一份书面申请,获得什么可以和奥巴马说,什么不可以的批准。在中国,向领导人申请获得批准是做事之前非常重要的一件事



Ausse rir discher Obama and the Dalai Lama have much incommon. Both realy belive that they were chosen fromGod to lead you people.

奥巴马和达赖喇嘛有很多共同点都相信自己是上帝选择引领百姓的人



U L G Obama, Dalai Lama meet despite China's appeal it's a meaningless talk for us.

奥巴马和达赖喇嘛在中国的反对声中会面对我来说这是没有意义的谈话



Florde li no China isa bully. Chinais religious persecutor.

中国是欺凌者,中国是宗教虐待者



Frank L Tibet was independent before China raided and annected it.

X.Z在中国袭击和吞并之前是独立国家



S nor ri Da lai is no thing more than a religiousliar. His government caused the most brutal deaths of millions of Ti betansduring the history. He him self in his present life is persecuting thousands ofDorje Shug den believers.

达赖就是一个宗教撒谎者。他的政府造成了历史上数百万X.Z人的残忍死亡。他自己也在处决数千的多杰促使信徒



Kay cee l Chinashould do the same by giving Snowden a permanent residency.

中国应该通过给斯诺登永久居民权做一样的事情



Walter_ Peter son S o, what will the Chinese do now? Dump allthe U S treasuries they hold and tell the U S to pay in them in gold?

所以中国人会做什么?抛出美国所有债券,然后告诉美国要以黄金支付?



Harley Quinn H e y, China...dosome thing about North Koreaand may be we'll care about what you think.

嘿中国,对朝鲜做点什么,也许我们就会在乎你们的想法了



linus raw lings O k but the Da lai should dress more formalwhen meeting the U S President.

好吧,但是达赖应该在与美国总统会面的时候穿的正式点



James H D O h China. No one cares what you thinkwhen it comes the Dalai Lama.

喔中国,没人关心你们对达赖问题是什么看法



B O O T Sorry China. You may get to push your owncitizens around, but you do not get to push us around.

不好意思啊中国。你能摆弄自己国民,不代表就能摆弄我们



Le Thi Be I saw they ate K F C ... Fake " Bhutan " !

我还看到他们吃肯德基…… 假冒的佛教徒!



C n n U m we don't listen to China. We cantalk to whoever we want! M r president please meet with this goodman.

额我们不听中国说话,我们想和谁谈话就和谁谈!总统先生请和这个好人会面



The New Mayor Of Medi nah I suggest they play a round of Golftogether

我建议他们再打一轮高尔夫



C r o m Who does China think they are? The U S andthe rest of the "free" world can talk to whom ever they like.

中国觉得自己是什么?美国和世界其他自由国家想和谁会谈就和谁会面



Fast v u e Majority of Chinese bloggers' response tothis news-" talk is cheap, Xi should invite and see Snowden in Bei jing".

中国大多数博主都回应这个新闻说—不要光说不做,Xi应该邀请斯诺登来北京



Tom Bu kowski Let the Dalai Lama come through the frontdoor of the White House.

让达赖从白宫的正门走进去



Da jo wi He better listen to China or they'll cut off all thegoods they sell to Walmart. That will really upset Obama's supporters.

他最好听中国的,不然中国会切断给沃尔玛的供货源,这会让奥巴马的支持者很不安



The man from china if obama meet da lai la ma, it's time forchina welcome the new chinese citizen: Mr edward snowden. the only hero of thisworld

如果奥巴马和达赖会面,那是时候中国欢迎新的中国公民:斯诺登先生,世界上唯一的英雄



Frank Furter So, now China gets to tell the U S presidentwho to talk with, and who not to talk with!

所以,现在应该让中国告诉美国总统应该和谁谈话,不该和谁谈话了!



Zi ji an ge I have a dream that all of the people inthe world could have fun and share happiness.

我有一个梦想,世界上所有人可以有乐趣,分享快乐



Nikolai Anas tasov can some one explain me why china wants Ti betso desperately ?

有人能给我解释一下为什么中国那么想要X.Z吗?



frakken NikolaiAnas tasov Because Tibetowns 96% of the planet's rare earth metals which are necessary to support China'stech industries.

因为X.Z拥有地球上96%的某种稀土金属,这对支持中国技术行业很有必要



Bad robot l Dalai Lama is responsible for crimesagainst humanity. He is friend with some of the mostprominent Nazi criminals. Look it up.

达赖应该对违反人性罪名负责他和很多突出的纳粹罪犯是朋友可以查查



Ph p chef Obama, Dalai Lama meet despite China'sappeal. Why this old man so famous? Just because he hates China? and why president must speakto him?

奥巴马和达赖喇嘛在中国的反对声中会面,为什么这个家伙这么有名?只是因为他痛恨中国?为什么总统要和他会面?



Vor lon boo W e l l, since China urges us not to meet theDalai Lama, I say meet him.

好吧,中国敦促我们不要和达赖会面,那我们就会面吧



Bi zi bee So China now decides what U S shoulddo....what s going on?

所以中国决定美国应该做什么了,这是怎么了?



A d t China....wethe people laugh in your silly face.

中国……我们都在嘲笑你们愚蠢的脸



Wait a minute Obama is sending supplies to al Qi da , whois training people to attack America.

奥巴马给基地组织提供供应,谁在训练攻击美国的人



Allen T The only thing that has become clear astime passes is that Obama is completely ill equipped to be an effectivePresident.

随着时间流逝唯一确定的事情是奥巴马不是一个合适的总统



K a i Shame on China for their occupation of Ti bet.

中国占据X.Z真是可耻



Ju san opinion So, China can tell the U S to mindtheir own business... But, Chinadoesn't have to do what they say? China doesn't have to mind it's ownbusiness?

所以,中国可以告诉美国管好自己的事情,但中国却不做自己说的事情?中国不需要管好自己的事情?



exorcize_G O P In other news Chinahas said that it will demand back the money it gave to U S for Iraq war

在另一个新闻里,中国称要要回伊拉克战争给美国的钱



H B H China would be a lot happier if they sided with the U S and ditched North Korea.

中国如果和美国站在一起,孤立朝鲜的话会开心一点



Bee to bee What ? To hell with China. They can not tell Obama whatto do. Go Obama !

什么?滚蛋吧中国。他们不能告诉奥巴马怎么做。前进吧奥巴马!



Tyler Warner China hasalways said such things, and we have always ignored them.

中国一直都这么说,我们一直都无视他们



Matthew Kil burn Time to tell China to jump in a lake.

是时候中国去跳湖了



Donna Le Goo May be it's time for the U. S. to have "the talk" with Japan.

也许是时候美国和日本进行会谈了



Ever lovin Ad die China ispowerless because their entire economy and stability is built on dumpingproducts in our open market...

中国的强大是因为他们的经济和稳定是建立在向我们开放的市场抛售产品的



Ryan Leigh Henley Since he represents peace, no wondergovernments dislike him.

既然他代表和平,怪不得政府不喜欢他

更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
美国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
美国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量