用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖美国美国网民:我们离开中国制造能正常生活么?
看世界译帖
美国

美国网民:我们离开中国制造能正常生活么?


译者:unknown     发布时间:2014-11-06     超过 0 位网友阅读

理论上来说是可以的,不过需要数年去重建我们的制造业,并且代价高昂

暂无


国外网站Quora翻译(Quora是国外类似知乎的一个问答网站)上有一个关于中国制造的提问,引起美国网友的讨论,话题为“我们可以离开中国制造的日常电器/电子产品而正常生活么?”,网友众说纷纭,有的网友持乐观态度,认为离开中国制造照样玩乐,地球照样转,不过中国制造物廉价连的优势可真是养活了好多美国大爷啊。

Can we live without China manufacturing daily electronics like home appliances and digital products?

提问:我们可以离开中国制造的日常电器/电子产品,譬如家电,数码等,而正常生活么?



Theoretically, yes, but it would take many years of rebuilding the manufacturing base, and that would cost a lot, and the products would cost at least 50 percent more, if not double.

理论上来说是可以的,不过需要数年去重建我们的制造业,并且代价高昂。生产出来的产品就算没有比原来贵一倍,也会贵个一半。



Alec Cawley, Software engineer with physics… (more) Suggest Bio1 upvote by Ben Rodda.Certainly. The reason such domestic assists are manufactured in China is because they are smile and easy to make. In such cases, cost of labour is crucial and China wins on that basis. If China disappeared, they would have to be manufactured in the West. Prices would rise slightly, because of the need to employ expensive Western labour rather than cheap Chinese labour. This would produce a small decrease in net growth, as people had less disposable income. But overall, the effect would be small. Total employment would probably rise, but gross payroll would fall as more people were employed in dumb manual jobs. The overall effect would be slightly negative, but nothing

当然可以。让中国去加工组装这种产品是因为它们很小,又容易制造。在这种情况下,人工费就起了决定性作用,而中国又正好有大量廉价劳动力。如果中国消失了,那这些产品就必须到西方来加工,其价格会略有上涨,因为西方的劳动力比中国的廉价劳动力贵多了。由于可支配收入的减少,这又使得(经济)净增长略微放缓。不过总的来说,影响很小。就业总人数可能会上升,但由于越来越多的人受雇于劳动密集型企业,工资总额又会下降。(中国制造产品的消失)总体是略微有负面影响的,不过也仅此而已。



Ben Rodda, Manufacturing and Electrical E… (more) Suggest Bio1 upvote by Dennis Ferguson.Easily. Exports from China are a relatively new trend. Worse case there would be a disruption in the supply chain for a few years probably about 5).
You can see the chart below to see how little we used to import not that long ago. Life was still pretty livable back in the late 90’s.

毫无疑问,肯定有影响。从中国进口产品的趋势是近几年才开始的。比较糟糕的情况是,中国制造产品的消失对供应链是个打击。(这种打击大概也就持续5年)你可以看下图,不久前我们才进口了没多少中国制造。中国制造的消失顶多让我们过回上世纪90年代末期的生活。



If you were to say China was not exporting Rare Earth Metals that would be more significant, but that would just take on another 3-4 years for new materials to be researched.

如果你是想问,要是中国不再出口稀土怎么办,如果那样的话,影响肯定会大些。不过这种影响顶多比原来再多持续个3到4年,新的材料就能被研究出来了。

Also as a note: Life existed prior to the invention of the transistor. Digital products have only been around for about 50 years. While life in the 1950’s may be called a lot of things a struggle for survival would not be one of them.

顺便说下,在晶体管被发明之前,我们也生活得好好地。数码产品进入我们的生活仅仅50年而已。上世纪50年代有很多事情可以被称为艰难的岁月,但(数码产品的消失)肯定不是其中之一。



William M. Spencer, Deep fever in Linux, love game… (more) 2 upvotes by Bob Chen and Wang Di.Probably yes, if …

1. The power of labor union   is being stripped off and the corporates can hire cheap labors locally to produce products that bring profits enough to support local operation costs and for paying the salaries.
2. People accept the environmental trade-off (accepting some sort of landscape changes, a little bit of air and ground water pollution, etc.)of relying on cheap energy (nuclear power, coal power, gas “transferred from pipelines”, etc.) to cut energy cost in production.
3. The local governments manage to impose state intervention for driving down fast-rising house prices, so that people can accept lower salary producing such products (at low competitive price) and still lead a blameless, happy life. If these issues are continuously highlighted and being unresolved, then I think it is not possible to make such a shift.

如果满足下列条件,那就没什么影响:

工会的力量被剔除,企业可以雇佣本地廉价劳动力来生产产品,攫取的利润足以支付本地经营费用和支付工人工资。

人们可以接受一些环境的变化(譬如一部分地貌改变,一些空气和地表水被污染等等)以此获得廉价的能源(核电,煤电,“用管道输送的”天然气等等),这样可以减少生产过程中的能源成本。

当地政府介入市场经济,压低(由工业化,城市化带来的)房价快速增长,如此一来,人们可以接受制造(为了增加竞争力而压低价格)的廉价产品带来的低工资,但仍然能过上还算不赖的生活。如果条件都得不到满足,那么我们的生活肯定离不开中国制造。



Marc Stern, Pedantic Pontificator1 upvote by Ben Rodda.
I’ll look at this from another angle, China vs other low-cost supplier countries. There are many other countries that already perform manufacturing as well as China. Bangladesh is really big for clothing manufacturing. Mexico, Thailand and Malaysia already have significant electronic assembly operations as far as I know. So if the availability of cheap Chinese labor goes down, outsourcers have other options. China had become the automatic “go-to place” for outsourcing for a decade, but many of the would-be factory laborers would rather be at home with their relatives rather than sleep in factory dorms, so the competitors to China have the chance to regain the lost Appliances can be made cost effectively in the US because the number of components in them is relatively small, especially when compared to shipping costs.

我将从另外一个角度来谈这个问题:中国VS其他廉价劳动力国家。世界上除了中国外,还有许多其他国家的制造业表现的跟中国一样好。孟加拉国有着庞大的纺织业。墨西哥,泰国和马来西亚都有知名的电子组装企业。所以,即使中国廉价劳动力消失了,我们仍有其他选择。20年来,一想到外包业,我们就自动想到了中国。可如今,(中国)好多准劳动力宁愿呆在家里跟亲戚们在一起,也不愿睡在工厂的宿舍里。所以,那些中国制造的竞争者有了夺回失去的市场的机会。通过有效控制成本,美国也可以制造家电。因为家电零部件的数量成本相对较小,尤其是跟海运费相比。



Keenan Chan, A professional procrastinatorMexico will take the job.

吾有上将墨西哥,可替中国。

更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
美国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
美国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量