用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖澳大利亚澳大利亚网民评美日公布新的防卫方针针对中国
看世界译帖
澳大利亚

澳大利亚网民评美日公布新的防卫方针针对中国


U.S., Japan to unveil new defenseguidelines amid China's rise
译者:unknown     发布时间:2015-05-19     超过 0 位网友阅读

中国是个友好的国家,他们从来没有入侵哪个国家。我们要团结在一起,给他们最大的支持!

原文地址:http://news.yahoo.com


NEW YORK (Reuters) - The Japanese militarycould expand its role and missions around the world under new U.S.-Japandefense guidelines that are expected to be released on Monday and may causeunease in China.

纽约(路透社)——在美日新的防卫方针下,日本军队可以在世界范围内扩展自己的角色和任务,这个新的防卫方针预计将于周一公布,可能引起中国不安。

first update of the U.S.-Japan defense cooperationguidelines since 1997, the revisions will reflect the biggest change inJapanese security policy in decades.

这是97年以来美日防卫方针的首次更新,此次修改反映了日本几十年来在安全政策上的最大变化。

The current guidelines focus on the defenseof Japan and on "situations in areas surrounding Japan" -- widelyinterpreted as a possible conflict on the Korean Peninsula -- where Japan'smilitary is relegated to giving U.S. forces "rear-area support."

目前的美日防卫方针主要集中于日本防卫以及"日本周边地区的局势"——普遍被解释为朝鲜半岛上可能发生的冲突——朝鲜半岛一旦发生冲突,日本的作用是只能给美军提供"后方支持"。

The new guidelines are likely to expand the geographic scope of cooperation andto include areas such as cybersecurity and counter-terrorism, according to arecent article by Adam Liff, a fellow at thePrinceton-Harvard China and the World Program.

而新的防卫方针可能扩大合作的地理范围,并且可能包括网络安全和反恐领域,普林斯顿-哈佛大学中国和世界项目研究员AdamLiff最近如此指出。

They are expected to be unveiled when Secretary of State John Kerry and DefenseSecretary Ash Carter see Japanese Foreign Minister Fumio Kishida and DefenseMinister Gen Nakatani in New York on Monday as a week of choreographeddiplomacy unfolds.

随着本周美日外交的展开,这个新方针预计将于周一美国国务卿克里和国防部长卡特与日本外交部长岸田文雄和国防部长官中谷元在纽约会面时公布。

A Japanese official said that during his U.S. visit Abe would reaffirm Tokyo'scommitment to peace and to past government expressions of remorse and apologyover the war.

一名日本官员称在安倍访美期间,他将重申日本将恪守和平承诺以及恪守日本之前就战争所做出的懊悔和道歉。

Despite U.S. assurances of its military commitment, worries persist in Tokyothat one day Washington, which is reining in its defense spending and is deeplyintertwined economically with China, may not come to Japan's defense, forexample in a clash with Beijing over disputed islets in the East China Sea.

虽然美国承诺保护日本,但是由于美国现在开始控制自己的国防开支以及中美之间在经济上难舍难分的关系,日本担心一旦中日之间发生冲突,美国可能无法给日本提供保护。




Westwind 1 hour ago
This is not the US or Japan vs China. It isthe free world vs dictatorship. And the free world will eventually win. It isprovidence.

这不是美国或者日本与中国之间的对抗,这是自由世界与独裁之间的对抗。自由世界最终会取得胜利。这是天意。



Ryutaro 50 minutes ago
No problems, I am sure the Japanese alllove to become the 51th state of the good ole
United Imperial States of America. Welcome! Governor Abe! 

没问题,我肯定日本愿意成为美帝的第51个州。欢迎你!州长安倍!



mali 47 minutes ago
WW II was a long time ago, the Japanesewould be are great ally in Asia to counter China, Many Asian countries arestill worried about Japan's past, Germany on the other hand has been allowed tofully return to its Pre-WW II self. Many US serviceman still harbor hatred ofJapan's over their WWII war Crimes.
Hopefully maybe it is time to get past that fact and plan for a new Day ofcooperation over muttal defensive needs in the world as they exist today! 

二战已经是一段久远的历史,在亚洲,日本人可以成为我们应对中国的好盟友,很多亚洲国家依然对日本的过去感到担忧,而另一方面,德国完全被允许恢复二战前的地位。很多美国军人依然因为二战罪行而对日本怀恨在心。
或许现在是时候忘记过去的一切了,并且建立新的相互防卫关系以应对如今的世界局势!



TruthTeller 31 minutes ago
China attacked Pearl Harbor and took womenin Tokyo and made them into sex slaves or Comfort Women. Chinese bayonettedpregnant Jpanese women and cut out fetus and womb. They must be stopped. Thisis what I read in my revisionist history book. Kinzo wantanabe. 

中国袭击了珍珠港,强占东京妇女,让她们成为性奴或者慰安妇。中国用刺刀杀死怀孕的日本妇女并将胚胎和子宫切出来。一定要阻止他们。这就是我从修正主义的历史书中所读到的内容。



Stanley 41 minutes ago
Japan ought to flex it's military's musclesso to keep Communist China's expansion in check. 

日本应该挥舞自己的军事力量,这样才能控制共产主义中国的扩张。



Mike 47 minutes ago
The smartest move Abe could do is convincehis government to give modern Destroyers to Malaysia, the Philippines, andBrunei. 
Make confrontation for the Chinese less cost effective. 

安倍最聪明的举动应该是说服自己的政府将现代的驱逐舰提供给马来西亚,菲律宾和文莱。
从而让中国与他国的冲突变得不那么划算。



Chingchongcheng 40 minutes ago
Well done USA - JAPAN. Together, we willable to contain the bully in Asia aka China. 

美日干得好。美日团结定能牵制亚洲的土霸中国。



fengfeib 15 minutes ago
The US imperial is really weak now and haveto release its puppy to defense. However, if the puppy really lose control, itwill be a tiger soon. Like this, who knows it will be good or bad for America. 

美帝现在真的很虚弱,所以要放出自己的傀儡去防卫。然而,如果这个傀儡失去控制的话,很快将成为一只老虎。像这样的话,谁知道这对美国来说是好还是坏呢。



Divided. Conquered. Vote Libertarian. 48minutes ago
What's with the apologies? Japan is ourally. Period. 

道歉什么?日本是我们的盟友。就这样。



CNMD 50 minutes ago
Here is a very funny scene. A family isvery busy working in its backyard; wants to make its home more beautiful, whilein front of its front yard, there are two gangsters swinging knifes, jumping upand down to show their muscles. 

这个场景很有意思。一家人在自己的后花园里努力劳作着,想让自己的家看起来更加漂亮,而就在前花园的门前,有两个匪徒挥舞着刀子,上串下跳的想要展示自己的肌肉。



King OBama=WarLord! 43 minutes ago
Japanese past war criminals! US current warcriminals!
Join forces to start ww3!
Both country with starving citizens!
While policing the world! 

日本是以前的战犯,美国是现在的战犯!
联手发起第三次世界大战1
两个国家都有吃不饱的人!
可是却要统治世界!



Duane 38 minutes ago
China is a friendly nation, they have neverinvaded another country. We must stand together and give them our full support! 

中国是个友好的国家,他们从来没有入侵哪个国家。我们要团结在一起,给他们最大的支持!



Misty 42 minutes ago
wicked usa illegallly gave islands to japanto keep asia boiling 

邪恶的美国将岛屿非法的给了日本,从而让亚洲不安宁。



Ohio Ignorant Conservative 21 minutes ago
Speech at Congress? That smacks the honorof the United States for those who died being butchered alive by these Zscumbagcriminals. 

在国会发表演讲?这实在是打美国荣耀的脸啊,以前的那些美军是如何活活的被这些日本罪犯搞死的。



Harleyrider 46 minutes ago
We need Japan to carry as much of the loadas possible in an Asian conflict. Japan is integrated with the USA deeply andwe need each other. We cannot afford to distance ourselves from other nationsas Obama and Hillary have done. We need someone with international skills thatwill pull the world together. The current administration is mucking that upmore than building it up. We cannot be caught with our pants down. 

在一场亚洲冲突中,我们需要日本来尽可能多的承认任务。日本已经与美国深深的整合在了一起,我们相互需要。我们不能再像奥巴马和希拉里那样疏远其他国家了。我们需要能将世界团结在一起的领导人。而现在的美国政府貌似没有这种能力。我们不能在还没穿上裤子时就被抓个正着。



stuPig 38 minutes ago
Japan should be allowed to revise itsconstitution that was written by Gen. Douglas McCarthur 

日本应该被允许去修改麦克阿瑟将军制定的日本宪法。


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
澳大利亚译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
澳大利亚译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量