用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖澳大利亚澳洲广播公司获准进入中国,澳网友受宠若惊
看世界译帖
澳大利亚

澳洲广播公司获准进入中国,澳网友受宠若惊


译者:unknown     发布时间:2014-07-29     超过 0 位网友阅读

感谢,我吃惊了。中国打算殖民澳洲吗,或者至少是为了减轻其人口负担?

原文链接:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/ABC-allowed-to-broadcast-in-China/articleshow/33878119.cms


ABC allowed to broadcast in China

澳洲广播公司被允许在中国广播

BEIJING: China has put aside oldrestrictions on western media and allowed the Australian BroadcastingCorporation to distribute its content in the entire country. ABC announced themove on Thursday.

北京:中国放松了对西方媒体的管控,允许澳洲广播公司在中国全境播放节目。该公司周四宣布了这项消息。

This is the most extensive access afforded to any Western broadcaster. Atpresent BBC World Service and CNN International are the only western networksallowed to broadcast but only to foreign audiences in diplomatic compounds,foreigners' residential complexes and certain international hotels.

这是目前为止,西方广播公司所受到过的最好的待遇。目前,西方广播公司中只有BBC和CNN有权力在中国广播,但对象只限于外交使馆、外国居民居住区以及某些国际饭店中的外国观众。

The new deal allows the network's content to be distributed by a web portal andrebroadcast by Chinese television networks, informed sources said. A formaldeal signing is expected to take place in Shanghai on May 4.

这项新的协议允许澳洲广播公司通过一个门户网站来播放节目,而且这些节目可被中国电视网络转播,消息人士如此说道。5月4号将在上海签订正式的协议。

The decision comes after the visit of Australian Prime Minister Tony Abbott toChina last week. Under the deal, the network's content will be distributed by aweb portal and rebroadcast by state-controlled Chinese television networks.

这项协议是在澳洲总理上周访问中国后做出的。在该项协议下,该公司的广播内容将通过一个门户网站来传送,而且可以被国有的中国电视网络转播。

Australia Network which is run by the ABC has apparently agreed to China'sstern censorship rules before getting the government to bless the move.

很明显,澳洲广播公司旗下的这家澳洲网络频道显然同意了中国严格的审查规定,所以才能获得中国政府的通过。

Sources said the move signifies a rare opening up in China which has ignoredRupert Murdoch's efforts for 20 years to secure broadcast rights in Chinathrough Star China TV.

消息人士说这一举动对中国来说是非常罕见的。20年来,默多克一直想通过星空传媒在中国取得广播权,但一直没能获得中国政府的同意。

Shanghai Media Group, China's second-biggest media company, will host ABC andother Australian content on a web portal allowing all other media local mediachannels to use it.

中国第二大的媒体集团上海东方传媒集团将主持这个搭载澳洲广播公司和其他澳洲媒体内容的门户网站,允许其他当地的媒体频道使用该网站。

Chinese broadcast partners will be allowed to buy the content which includesnews, Q&A and entertainment shows, and show on TV across the country. ABChas also been allowed to establish an office in a Shanghai to market itscontent.中国方面的媒体合作伙伴将被允许购买这些内容,包括新闻,问答节目,娱乐节目,以及电视节目。澳洲广播公司还被允许在上海设立一个办事处来推销自己的产品。



girishck2005(bangalore)
Why such a preferential treatment forAustralia ?

为什么对澳洲这么好?



TerryWillson (Mackay Queensland) replies to girishck2005
Because we have really cute kangaroos andcuddly Koala bears? Perhaps not. China is investing ten of billions of dollarsinto Australia. More money than any other country besides the United States.They are acquiring rich farmland and mining sites. Their investment inresidential real estate is staggering. $22 billion dollars over the past 7years and this is projected to grow to $44 billion in the next 7 years. One infive ( almost at 18%) new homes in Sydney is purchased by Chinese investors. Wehave a significant Asian population in Australia.Some Asian origin and wellover two million migrants over the past few years. China has the strongest baseand Mandarin is our second language after English. China is also our biggesttrading partner after Japan, Korea and the United States in that order.

因为我们有可爱的袋鼠和考拉?可能不是。除美国外,中国投资最多的要数澳洲了。他们正收购肥沃的农田和矿产。过去7年来,他们对澳洲住宅房地产的投资达到了惊人的220亿美元,在接下来7年里,将达到440亿美元。悉尼五分之一的新建房屋都被中国投资者买走了。澳洲有好多亚洲人,有一些是亚洲裔的,过去几年来,新增移民200多万。中国移民是最多的,而且普通话是除英语外的第二语言。中国是排在日本,韩国以及美国之后的第四大贸易伙伴。



girishck2005replies to Terry Willson
Thanks a lot. I am surprised. Is Chinaplanning to colonize Australia, or at least to off-load its excess population ?

感谢,我吃惊了。中国打算殖民澳洲吗,或者至少是为了减轻其人口负担?



TerryWillson replies to girishck2005
The Chinese Ambassador to India in 2006,made it abundantly clear to the Indian Government that the Province ofArunachal Pradesh (most of it, 92.000 square kilometres)was sovereign ChineseTerritory and that position has not changed. Chinese troops occupy 640 squarekilometres of Indian land, so perhaps they have untoward designs on India??Just kidding.

2006年,中国驻印度大使向印度政府清楚的表明阿鲁纳恰尔邦(的大部分,92000平方公里的土地)是中国的主权领土,这样的立场依旧没有改变。中国军队占领了印度640平方公里的领土,或许中国对印度的密谋上出现了出乎意料的困难??开玩笑啦。



Roger(NYC)ABC is absolute nonsense. They are like theNorth Korean Television. Propaganda, Hyperbole and Cartoon news. Australiannews channels are a waste of time and money and they have no substance

.澳洲广播公司就是扯淡。它们就像朝鲜电视台。播放的都是政治宣传,浮夸的画面,以及漫画新闻。收看澳洲新闻频道简直就是浪费时间和金钱,一点都不真实。



ash (uk) 2 days ago
china broacasts freely in west yetrestricts any broadcast in its own country just shows dual standards . ppl ofindia are so lucky as their freedom of speech and internet is not censored atall .

中国媒体在西方自由播放,到了自己国家就进行限制,这难道不是双重标准吗。印度人民是幸运的,因为言论自由,网络自由。



Ajit Yadav (Unknown)2 days ago: f

这是好事。。。。。



MartinDoyle (Perth, Western Australia)2 days ago
Australia Network may have a few shows thatwould be of interest to the Chinese; however, not sure if China has Australia'sequivalent to our SBS which shows foreign language.Aussie Rules footy would be good content if not for all those primitive tattoosmost of the players have on display. The one episode of Q&A fromChina last week would have been of interest to them, but Q&As otherepisodes would not be. The current affairs show Asia Pacific Focus is one thatmay be. On ABC's Channel Two you've got that comedy show Mad as Hell which isactually a very funny show. But, geez I can't think of anything else.

澳洲网络频道的某些节目可能会吸引到中国观众;但是,不知道澳洲广播公司会不会在中国也播放SBS那样的节目(该节目还配有其他语言)。澳式足球这档电视节目还是很不错的,唯一不足的地方是大多数运动员身上都有粗糙的纹身。上周有关中国的一集Q&A节目可能会对中国观众产生吸引力。目前的时事类节目《亚太聚焦》可能也会吸引中国观众。澳洲广播公司的第二频道的喜剧《疯狂的地狱》也非常搞笑。但是,除此之外,我想不到还有其他什么好看的节目了。

(澳大利亚特别节目广播事业局(Special Broadcasting Service,SBS):主管澳大利亚民族电视台(SBS电视台)和SBS广播台,由联邦政府资助。SBS电视台是一个多元文化电视台,1980年10 月24日联合国日开始工作,除新闻、体育和部分记录片用英语播送外,其余节目均用澳各民族语言配英文字幕播送,为非英语背景人士提供了了解世界的机会。)



TerryWillson (Mackay Queensland)
replies to Martin DoyleHI Martin, on the other side of the coin,take time out to watch the Chinese dating show on SBS Two. Chinese sub-titlesbut it is entertaining with a cult following of 50 million people. It can behilarious and sometimes very emotional. It is called "If you are the one"Check it out.

马汀,你好。除此之外,还可以花点时间去看看SBS二台的中国相亲节目。有中文字幕,但非常具有娱乐性,这档节目的收视观众达到了5000万人。有时候非常欢乐,有时候又非常感人。这档节目叫做《非常勿扰》,去看看吧。



RekhaBisht (Unknown)

Cool不错不错。



1littlegrey(Location)
Wow, those poor Chinese have to suffer theBS from ABC.

哇,这些可怜的中国人得忍受澳洲广播公司的垃圾节目啦。



TerryWillson (Mackay Queensland) replies to 1littlegrey
I dont mind the ABC. The government hatesthem and Tony Abbott is making noises about cutting back their funding as theyare upsetting the conservation establishment in Australia and the mediacontrolled by an American press baron, Rupert Murdock.

我不介意澳洲广播公司。政府讨厌该公司,澳洲总理嚷嚷着要削减对该公司的资助,因为该公司触犯了保守派的利益,而且该公司的所有者是美国媒体大亨默多克。



MikeGriffin (Australia)
It is becoming very clear that secludedChina is desiring to emerge from it's cocoon and it sees Australia(surprisingly) almost as a mentor to progress it's debut on the world stage. Inthe last month or so we have seen several remarkable occurrences. Militaryplanes and ships operating out of Perth, Western Australia under direction ofthe Australian Navy. China's People's Liberation Army has asked to operateunder Australian command in the largest international exercises that it hasever joined, RIMPAC. And now this, permission for the ABC to broadcast inChina. Dawn of a new era?

现在的情况很明显,隐退的中国试图重新出现在世界舞台,出人意料的,中国把澳洲视为自己奋力登上世界舞台过程中的导师。过去几个月来发生一些值得注意的事情。在澳洲海军的指挥下,军机和军舰从珀斯来来回回。中国解放军要求在澳洲翼下参演最大规模的国际军演——环太平洋联合军演。现在,又给澳洲广播公司开绿灯。这是新时期的开端吗?



Red Dawn in the Pacific (The World) repliesto Mike Griffin 2 days ago
The beginning of the Red Dawn in thePacific. Or another Pearl Harbour when everyone is asleep.

太平洋地区的“红色黎明”的开端。或者当大家都沉睡时的又一次珍珠港事件。

更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
澳大利亚译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
澳大利亚译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量