用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖加拿大俄罗斯飞行员在叙利亚被杀,加拿大网民哀悼
看世界译帖
加拿大

俄罗斯飞行员在叙利亚被杀,加拿大网民哀悼


Two Russian helicopter pilots killed in Syria: news agency
译者:unknown     发布时间:2016-08-26     超过 0 位网友阅读

那么这些恐怖分子是怎么得到一个防空导弹的?愿牺牲的战士安息。

原文地址:http://www.theglobeandmail.com/news/world/two-russian-helicopter-pilots-killed-in-syria-news-agency/article30844395/


Militants shot down a military helicopter near Palmyra in Syria, killing two Russian pilots on board, Interfax news agency said, quoting Russia’s defense ministry.

国际文传电讯社援引俄罗斯国防部报道,激进分子在叙利亚帕尔米拉附近击落一架军用直升飞机,两名俄罗斯飞行员遇难。

俄罗斯飞行员在叙利亚被杀

Russian forces entered the conflict at the end of last year, backing the forces of Syrian President Bashar al-Assad.

俄罗斯军队于去年年末介入冲突,支持叙利亚总统巴萨尔·阿萨德。




Kees4 7 hours ago 
These are 2 Russian soldiers killed fighting ISIS, the terrorist group hatched in Iraq during the American occupation of that country and that has killed several hundred people in attacks in Europe and Iraq in the past several months. America is now gathering military forces in the baltics to confront so called Russian aggression. Russian aggression? Funny only America has illegally invaded and occupied countries in the past 20 years or so. Now they appear to be dropping the war on ISIS onto Russia and the rest of the world. Obama was just in Canada and conned Trudeau into volunteering several hundred troops to contain "Russian aggression". Thank you for this act of American exceptionalism at work. Must be trying for another peace prize

两个俄罗斯士兵在打击ISIS中阵亡,这个恐怖组织在美国占领伊拉克期间秘密地进行了策划,造成了欧洲和伊拉克数百人在过去几个月的袭击事件中被杀。美国现在在波罗的海集结军队对抗所谓的俄罗斯的侵略行为。俄罗斯的侵略行为?有趣的是在过去的20年左右的时间里只有美国入侵和占领其他国家。现在他们似乎正在减少对ISIS的作战,并转移到俄罗斯和世界的其他地方。奥巴马刚刚在加拿大指挥Trudeau支援几百军队遏制“俄罗斯的侵略”。谢谢这种例行的美国例外论。必须努力获得另一个和平奖。



Fleet Stret Newsboy 4 hours ago 
No mention on CBCs new site.
Read the comments column of todays London Daily Mail
Enlightening. 

CBCs新闻站点没有任何的提及。
阅读今天的伦敦每日邮报评论专栏。
拨云见日



Slippery Slope 3 hours ago 
So how did these terrorists get a hold of anti-air missiles?
RIP to the pilots.

那么这些恐怖分子是怎么得到一个防空导弹的?
愿牺牲的战士安息。



Cauliflower McPugg 2 hours ago
G&M----"Militants shot down a military helicopter near Palmyra in Syria, killing two Russian pilots on board, "
Militants, huh? Call 'em for what they really are, t-e-r-r-o-r-i-s-t-s.
This is "Exhibit A" for meek, grovelling media that takes its instructions from the Military-Industrial-Complex. 

G&M----“激进分子在叙利亚帕尔米拉附近击落一架军用直升飞机,两名俄罗斯飞行员遇难。”
激进分子,哈?称呼他们真正的名字,恐-怖-分-子。
这表现出了媒体奴颜婢膝的恭顺,从军工复合体那里听取指示。



RanaSahib 9 hours ago 
Just the facts ma'am. We don't need analysis here.

事实就这样,女士。我们不需要什么分析。


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
加拿大译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
加拿大译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量