用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖英国英国网民热议中国爸爸骑车用扁担挑孩子
看世界译帖
英国

英国网民热议中国爸爸骑车用扁担挑孩子


译者:unknown     发布时间:2016-07-19     超过 0 位网友阅读

看起来有意思,但是很危险。如果一辆打车疾驰而来怎么办?他根本就没有保护措施

原文地址:http://www.dailymail.co.uk


Who said men can't multi-task?

谁能评价这个男人 ,多重任务处理?

A video of a man carrying two children in baskets while he rides his bike has gone viral thanks to the man's impressive balancing skills and dexterity on wheels.

多亏了此人在车轮上不凡的平衡能力和灵巧 这段视频应发了广泛关注 。这个男人一边骑着自行车一遍顺带着框里面两个孩子。

中国敏捷爸爸骑自行车挑扁担孩子放两边

Pictured cycling through China the brief clip shows the man cycling along quite happily on his bike.

来自中国的骑车的图片展示了一个在自行车上面愉快骑车的男人 。

However unlike most road cyclists he is not alone. Two tots are sat in baskets which are attached to a rather long pole.

但是他并不孤独。他肩上的一根木棍挂着两个篮子,两个小孩分坐在里面 。

The man props up the pole on his shoulders as he moves.

这个男人前进时 他是在用肩膀作为支架 。

The youngsters bob up and down as they move along the road with one coming scarily close to several pieces of oncoming traffic.

一路上两个小家伙起起伏伏,其中一个孩子好几次都快要撞上对面驶来的车辆。

It's certainly a novel way to transport children. 

这绝对是运输孩子的新方式。

The most nail-biting moment of the video comes when the man cycles around a corner and one of the kids nearly falls out of their basket.

该男子在一个街角拐弯时看了最让人心惊,其中一个孩子差点掉出去。




Tanglewood York United Kingdom 15 minutes ago
Ying /Yang ?

阴阳?



HighKick East coast United States 24 minutes ago
Seriously to that song!?!!?! Anyways wow...

视频中播放的歌曲是什么鬼!?不过确实厉害。。。(译注:龚丽娜《忐忑》)



Nige London 7 hours ago
Also there are no arguments as to who sits in the front seat.

采取这种办法,两孩子就不会争吵着到底谁坐前面了。



Econ Upstate NY United States 7 hours ago
Nobody bats an eyelash over there. It's China.

看到这种情况人们都不眨眼。这就是中国。



ac-dc-guy Minnesota United States 9 hours ago
They make bikes for that but then again it is China ......

其实有这种功能的自行车,但是这是中国。。。



DuchessOFMuanenguba London United Kingdom 14 hours ago
It may look cute but it's a very dangerous thing to do. Imagine if a big articulated vehicle is careering from either side or end? Perish the thought he has no way of protecting the children.

看起来有意思,但是很危险。如果一辆打车疾驰而来怎么办?他根本就没有保护措施。



Poppy Donnegan Sydney Australia 14 hours ago
This is a common sight throughout China.

在中国这是个普遍现象。



P king Somerset United Kingdom 17 hours ago
Crazy but I bet the kids love it !

太疯狂了!但我打赌孩子们喜欢这个! 



NAH - Neil Boy Melbun Australia 19 hours ago
What could possibly go wrong? Idiot

可能出什么问题?白痴


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
英国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
英国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量