用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖英国英国首相称过早解除封锁可能导致第二次冠状病毒爆发
看世界译帖
英国

英国首相称过早解除封锁可能导致第二次冠状病毒爆发


Boris Johnson fears second peak from relaxing lockdown
译者:unknown     发布时间:2020-05-21     超过 0 位网友阅读

他不关心第一个感染的人,那个人可能已经死了。现在,他开始高度重视了




英国首相鲍里斯.约翰逊担心过早解除封锁可能导致第二次冠状病毒爆发

英国首相称过早解除封锁可能导致第二次冠状病毒爆发

He is thought to have told Mr Raab and other officials that stopping a second peak was his priority.

据信他已经告诉拉布(英国代理首相、外交大臣)和其他官员,阻止第二次疫情爆发是他的首要任务。

It comes after criticism Mr Johnson did not chair or attend five early meetings about the virus.

此前鲍里斯没有参与应对冠状病毒的前五次早期会议。在外界的批评压力下,他才做出上述表态。

Cabinet Office Minister Michael Gove confirmed on Sunday that the PM had not been involved in the government''''s emergency Cobra meetings - as reported in the Sunday Times.

英国内阁办公厅大臣迈克尔·戈夫周日证实,正如《星期日泰晤士报》报道的那样,首相没有参加政府的紧急眼镜蛇会议。

Culture Secretary Oliver Dowden also defended his boss, saying the PM was "being briefed on an hourly and daily basis" and "took a very close personal interest" in the virus early on.

文化大臣奥利弗·道登也为自己的上司辩护,他说首相几乎每小时和每天汇报情况,并在很早的时候就对该病毒投入了极大的关注。




Deathbed conversion to common sense.

病床上的死亡经历换来了常识。



Some in his party actually want to finish the lockdown sooner as they believe the economy will be decimated and it could lead to more deaths.
Either way, I feel we’re screwed. I just want the fewer deaths as possible.

他党内的某些人实际上希望尽快结束封锁,因为他们认为如果经济崩溃了,将会造成更多的人死亡。无论采用哪种方式,我认为我们都完蛋了。我只想尽可能地减少死亡人数。



Well clearly Trump needs to get the Corona virus too in order for some kind of semblance of sense to creep into his mostly senile brain.

很显然,特朗普也需要染上新冠病毒,这样某种相似的感觉才会植入他近乎痴呆的大脑。



Even if it took him to the brink of death, once he got better (in this scenario), he''''s be right back to saying the same stupid shit.

即使把他带到了死亡的边缘,一旦他恢复过来(在这种情况下),他就会故态复萌说同样的蠢话。



He would deny it!
"I had the virus, yeah. It wasn''''t so bad . beating it was super easy, barely an inconvenience, so I''''m urging Americans to liberate themselves and go back to work"

他会否认的。是的,我感染了病毒。感觉还不错。击败它非常容易,几乎不给给你带来任何麻烦,所以我呼吁美国人解放自己,重新上班。



Didn''''t fear the first one. Got sick/could have died. Now he takes it seriously. Throw him out for dereliction of duty.

他不关心第一个感染的人,那个人可能已经死了。现在,他开始高度重视了。把这个失职的家伙扔出去。



Then don''''t do it, dumbass.

笨蛋,别这么做啊(指封城)。



He''''s not exactly been in charge for the past few days

过去的几天他肯定不用负完全责任。



I can’t see a scenario in which relaxing the lockdown wouldn’t cause a second peak.
Unless we’re saying years down the line with herd immunity or vaccine
Unless we’re saying years down the line with herd immunity or vaccine

我不相信解除封锁不会引发第二波疫情高峰。
除非我们有所谓的群体免疫力或疫苗。



I’ve no idea when a vaccine will be created. Some say it could take up to 18 months and I’ve no idea how many will be immune,
how many strains of the virus there are. Hopefully the vaccine will come a lot sooner.

我不知道什么时候会有疫苗。有人说可能要花18个月的时间,我不知道有多少人有免疫力,有多少种病毒的变异体。希望疫苗尽快出来吧。



I don''''t think anyone is really suggesting a vaccine being generally available in less than 18 months.
18 months is aspirational and assumes that aviable and safe vaccine is even possible in that sort of very short time frx (if at all).
The chances of a vaccine coming sooner, never mind a lot sooner are close to nil.

我认为没有人真的想在不到18个月的时间内就大量应用疫苗。

在18个月这么短的时间会有可用且安全的疫苗(如果有可能的话),是非常有抱负的。
别说这么快了,实际上根本没有可能。


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
英国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
英国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量