用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖德国德国网民吐槽 - 德国安全部门无法对抗恐怖主义
看世界译帖
德国

德国网民吐槽 - 德国安全部门无法对抗恐怖主义


Die riskante Schwäche deutscher Sicherheitsbehörden
译者:schell     发布时间:2013-06-20     超过 0 位网友阅读

伊斯兰人也属于德国?拜托 … 只有那些政治精英明白 伊斯兰人永远和伊斯兰教在一起

原贴地址:http://www.welt.de/politik/deutschland/article11090229/Die-riskante-Schwaeche-deutscher-Sicherheitsbehoerden.html


Im Kampf gegen den Terror hat Deutschland bisher viel Glück gehabt. Zuletzt haben die Sicherheitsbehörden nicht so funktioniert, wie sie sollten.
 
在打击恐怖主义的斗争中,德国迄今一直很幸运。但是这次安全部门并没有像他们应该的那样起作用。
 
Nun hat Innenminister Thomas de Maizière endlich die Öffentlichkeit gewarnt: Die Bundesregierung habe Informationen über einen möglicherweise bevorstehenden Anschlag in Deutschland. Aufgrund eines Hinweises aus dem Ausland – gemeint sind wohl die USA – gibt es dem CDU-Politiker zufolge erstmals eine konkrete Spur. Der Minister rief deshalb am Mittwoch die Bevölkerung zur Wachsamkeit auf, und im ganzen Land wurden die Sicherheitsvorkehrungen verschärft

内政部长 Thomas de Maizière 于最近提醒公众 : 联邦政府已经得到来自美国等国外的消息称,未来一段时间德国将有可能成为恐怖袭击的目标。因此,司法部长提醒公众提高警觉,并在全国各地都加强了保安措施。



21.11.2010, 
09:45 Uhr
(329) (代表赞成)
(141) (代表反对)
Jochen Trebmann sagt:
Die Sicherheitslage Deutschlands mag auch deshalb so prekär sein, weil über die unkontrollierte Zuwanderung aus dem orientalischen Kulturkreis, dem die allermeisten terroristischen Gewalttäter unserer Zeit entstammen, der Mantel des Schweigens gelegt wurde. Warner wurden in die Naziecke gedrängt und wer mit guten Argumenten frühzeitig die Gefahren solcherlei Politik erkärte, wurde sozial geächtet. 
'
Nun haben wir die Bescherung. Die islamisch geprägten Teile unserer Großstädte sind derart unkontrollierbar geworden, daß völlig legal einreisende Terroristen dort mühelos untertauchen können. Das muß man sich mal auf der Zunge zergehen lassen.
'
Schuld sind die in Berlin, die den Zuwanderer aus dem orientalischen Kulturkreis zum Edelmenschen erklärten, an dem Kritik unzulässig sei. Nun haben wir den Salat und wissen nicht, was da noch alles auf uns zukommt.

德国的安全形势可能因那些东方文化背景的移民而恶化 , 我们这时代大部分的恐怖行为都是出自东方民族之手,不能再沉默了,虽然对移民政策的批判者可能被扣上纳粹主义的帽子 ..
那些在大城市的伊斯兰建筑带给我们的只有不愉快,那些恐怖分子完全可以合法潜入 .
那些在柏林的罪魁祸首应该告诉记者,那些批评东方移民政策的人才是真正的远见者。我们知所道他们带来的只有沙拉菜 而不知道其他的东西 .



21.11.2010, 
09:48 Uhr
(104)
(4)
Magic Geissbock sagt:
...ist unsere Regierung selber schuld..warum nach Afghanistan??...dort wird sich in 1000 jahren nichts ändern,für die Islamisten waren und bleiben die Westeuropäer Ungläubige Eindringlinge..zieht unsere Leute ab und lasst die Leute Ihr selbstgewähltes Leben leben..desweiteren sollte es keine Spendengelder mehr für Islamistische Staaten geben,das Geld wird eh nur zum Waffenkauf und somit gegen die Spender,also uns verwendet..der zu erwartende Terror ist zu einem großen Teil selbst verursacht...

我们的政府真是奇怪 , 为什么这么说,千年来阿富汗之类的伊斯兰国家根本没发生什么变化,他们仍是我们欧洲西方的异教徒侵略者 .. 把我们的人撤走吧 他们自己选自己要过的生活 .. 别捐什么款了 .. 他们都拿去买武器了 … 现在的困境在很大程度上其实是我们自己造成的 …



21.11.2010, 
09:48 Uhr
(71)
(16)
Mann sagt:
Politiker, Geheimdienste, Medien - Hört endlich mit dem "Terror"-Mist auf!!! Mann, es reicht!

政治家,情报机构,媒体 - 终于听说“恐怖分子”这东西了? 废话!大家看看 , 现在到处都是!



21.11.2010, 
09:49 Uhr
(77)
(3)
Nicht vergessen! sagt:
1.796.443.766.833 EUR + Staatsverschuldung und steigend. Ihr zahlt: Mit Niedriglöhnen, Altersarmut und kaum noch vorhandener Krankenversorgung.
Wenn es gut geht wohlgemerkt.
Wenn nicht, zahlt ihr mit einem Dasein in Slums, Gewalt, Kriminalität, weiterem gesellschaftlichem Verfall, und einem kurzen Leben.

1,796,443,766,833 欧元的国债并且不断上升。我们要解决的问题是低工资,贫困的老年,现行没什么用的医疗系统 ..
要是这些问题解决不了 .. 迎接我们的将是 贫民窟的生活,暴力活动,犯罪的猖獗,以及更短的生命 .



21.11.2010, 
09:52 Uhr
(44)
(10)
DasDunkelSchaf sagt:
die deutschen "Sicherheitsbehörden" sind sowohl finanziel als auch personel bestens ausgerüstet. Das ganze hat eher den Anschein als diene die ganze plötzliche Terrorhisterie lediglich dem Ziel neue "Sicherheitsgesetze" wie Vorratsdatenspeicherung usw. auf den Weg zu bringen. Möglicherweise hat es aber auch mit dem Entschluss zu tun die Mittel des MAD und sonstiger "Geheimdienste" zu kürzen. Es ist nur die Frage wie weit die "Terrorexperten" gehen werden um ihre Ziele zu erreichen.

德国的“安全机构”可是在财政和个人待遇最好的部门 .. (擦 .. 这句话敢再复杂点么 .. )但是在这表象之下 .. 这个部门并不会带给我们如新安全法律期待的结果 .. (大概意思就这个) .. 也许他们也有精简秘密情报部门的决心 .. 唯一的问题是 .. 那些“反恐专家”朝着他们的目标能走多远 …



21.11.2010, 
09:54 Uhr
(50)
(5)
Die Essenz sagt:
Wie in Afghanistan, so meint man wohl auch in Deutschland und Europa, dass man Terrorismus hauptsächlich mit Waffen, Überwachung und Abgrenzung verhindern kann. 
Die Wurzeln des Terrorismus will kaum jemand wahrnehmen. 
Die Sicherheitsbehörden in allen Ehren, aber wenn einer in Deutschland in der Vorweihnachtszeit Terror plant, dann denke ich sofort an die vielen Weihnachtsmärkte. 
Und dass es kaum eine Möglichkeit gibt, solche Leute zu verhindern. 
Da muss jeder Bürger an das Risiko denken und danach handeln.

就像在阿富汗一样 . 人们认为在德国和欧洲 . 通过武力 监视 和限制 能阻止恐怖主义 ..
但是人们很难看到恐怖主义的根源 ..
我很尊敬那些安全部门的人 .. 但是一想到圣诞节前的恐怖袭击,我马上想到了那么多的圣诞市场 ..
确实很难阻止那些恐怖分子 ..
我们大家还是要好好考虑下这些风险,并做好准备 ..



21.11.2010, 
09:59 Uhr
(42)
(9)
nur mal so sagt:
Unsere Volksschützer sollten sich mal fragen, ob der Einsatz finanziell abgesichert ist !!!
Wenn ich Sie wäre, würde ich nur noch gegen Vorkasse antreten.
Oder wollen Sie 35 Stunden am Stück wie beim Castortransport, in Kälte, ohne Verpflegung, dem Spot & Hohn der Bevölkerung ausgesetzt werden und im Anschluß nen vaterländischen Verdienstorden verliehen bekommen, wären Ihr Konto geplündert wurde ?

我们的 安全部门应该问问自己,你们投入的那么多钱 是不是真的起作用了!!!
我是你们,我才不会付钱 ...
还是你们更愿意为了一颗爱国勋章 在 寒冷没有给养的条件下 顶着人们的辱骂和嘲讽 连续 35 小时运输那个 Castor ?(讽刺前段时间闹很大的核燃料运送事件 . 根据德法核协议 法国将一部分核废料通过 castor 运送到德国的一个地方储存 .. 这其中引起了剧烈的警民冲突 … )



21.11.2010, 
10:01 Uhr
(16)
(22)
Pffffftttt sagt:
Eric Petersen: "Niemand wird mehr in den Orient reisen müssen um den Flair Bagdads erleben zu dürfen."
Ich dachte die Christen haben dort kein Stein auf den anderen mehr gelassen.

埃里克彼得森 :“没有人能比在东方国家旅行更多地体验到巴格达的气氛”
我想基督徒在哪除了石头在那什么别的也没留下 .
(那个埃里克彼得森貌似是个著名演员?)



21.11.2010, 
10:03 Uhr
(210)
(149)
Verlogene Diskussion sagt:
Die größte Sicherheitsgefährdung ergibt sich aus der Bevölkerungsstruktur.
Bei Millionen von Islamisten im Land sind islamistische Anschläge nicht möglich, sondern sicher.
Nur grün-rote Gutmenschen - mithin selbst Extremisten - wollen uns etwas anderes glauben machen.

最大的安全威胁其实来自于人们结构 ..
如果我们国家有几百万的伊斯兰教徒 , 来自伊斯兰的恐怖袭击反而不会危险我们 ..
只有那些绿红党的老好人们 和那些右翼分子 才希望我们不这么想 …
(这想法有点意思 - -… )



21.11.2010, 
10:03 Uhr
(101)
(11)
Fritz Meier sagt:
.... nur ein Grund um unsere Trachtengruppe ( grün/weiß ---oder blau/weiß ) in Deutschland zu zeigen. Unsere Spezialisten in Berlin bekommen momentan mehr Angst vor dem eigenen Volk und darum der ganze Zirkus. Gruß Fritz Meier

这都是借口 .. 柏林的砖家们真正害怕的是过分仔细的大众 .. 他们带着我们转马戏团呢 …. 德国管家 你好啊 ..



21.11.2010, 
10:04 Uhr
(58)
(11)
Tom_Vander sagt:
"Aufgrund eines Hinweises aus dem Ausland – gemeint sind wohl die USA ..."
Na, dann wissen wir wenigstens, welchen Gehalt diese "spannende" Geschichte hat. Wer in derart wichtigen Angelegenheiten lügt, dem glaubt man nicht mehr, wer deswegen einen ganzen Krieg anfängt, sollte das Wort "Frieden" nicht mehr in den Mund nehmen. Diese Terrorgeschichte hat einmal angefangen, weil nicht die Freiheit der Feind war, sondern weil man sich ständig und mit Gewalt überall einmischte. Deutschland hätte nichts zu befürchten, wenn wir nicht mitmachen würden bei dieser lächerlichen Geschichte!

根据美国和其他国家的消息 .. 好了 .. 我们至少知道这个让人兴奋的消息里面多少水分 .. 敢在这事上说谎的人们可不会再相信 .. 敢因此而掀起一场战争的人可没资格说和平 .. 那些恐怖的历史已经发生过了 .. 并不是因为敌人的自由而是因为我们自己对武力的滥用 .. 我们德国还是别想这些了 .. 那些滑稽的历史才不要发生在我们身上 ..



21.11.2010, 
10:23 Uhr
(34)
(5)
2Seitenseher sagt:
Wo nix ist, braucht auch nichts zu funktionieren!!! Und täglich grüßt die Panikmache.

谣言带来的只有混乱 .. 向那些造谣者们打个招呼吧 …



21.11.2010, 
10:50 Uhr
(110)
(1)
fontfreak sagt:
Islam gehört auch zu Deutschland? Na Bitteschön! Solange die politische Elite diese Meinung vertritt und aktiv umsetzt, wird man sich an die neue "Sicherheitslage" gewöhnen müssen. Denn Islamismus und Islam gehören auch zusammen

伊斯兰人也属于德国?拜托 … 只有那些政治精英明白 伊斯兰人永远和伊斯兰教在一起 , 才能更好的应付现在的安全形势 …



21.11.2010, 
12:14 Uhr
(57)
(1)
einblick sagt:
wie wäre es wenn man die hier in deutschland lebenden moslems mal an den kosten beteiligen würde ??
2 drittel leben e auf unsere kosten , 50% der einkommem wären angemessen wer das nicht will rückführung
wer kein deutsch kann ( Amtssprache ) rückführung
wer sich nicht integrieren will rückführung
wer kriminell wird rückführung
wer seinen lebensunterhalt nicht nachweisen kann rückführung
Ich bin kein rechter , aber ich habe die nase voll jede woche 75 stunden zu arbeiten damit es diesen zecken gut geht,

不如让那些在德国生活的伊斯兰人也支付这个费用吧 ..
那些不想交税的外国人遣返
那些不会说德语的遣返
那些不德国化的遣返
那些暴力犯罪的遣返
那些不能生活费不能证明的遣返
我可不是左党 但是我可是为这些人每周工作 75 小时


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
德国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
德国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量