用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖日本中朝边境曝逃兵杀人案,日本网民建议修万里长城
看世界译帖
日本

中朝边境曝逃兵杀人案,日本网民建议修万里长城


译者:unknown     发布时间:2015-05-19     超过 0 位网友阅读

连士兵都生活困难,那老百姓水深火热得无法想象吧

原文地址:http://headlines.yahoo.co.jp


北朝鮮兵士、また住民殺害か=中国国境の集落

朝鲜士兵或再次杀害中国边境居民

北朝鮮との国境に近い中国吉林省朝鮮族自治州和竜市の共産党委員会は29日、同市の集落で中国人の男女3人が殺害される事件があったとの通報を25日未明に受けたと発表した。韓国のKBSテレビは越境した北朝鮮兵士3人による犯行で、事件後に逃走したと報じた。
KBSによれば、地元公安当局は武装警察を投入し、大規模な捜索態勢で逃げた兵士の行方を追っている。兵士が中国側にいるのか北朝鮮側に戻ったのかは不明で、当局は周辺住民に外出を自制するよう呼び掛けているという。

和竜市では昨年9月と12月にも越境した北朝鮮兵士らによる同様の殺害事件が発生。中国地元当局も国境地域の治安対策を強化しているが、北朝鮮側の経済苦境に伴い、治安悪化に歯止めがかかっていない。

邻近中朝边境的中国吉林省朝鲜族自治州和龙市TG党委会29日宣布,25日凌晨接到该市村庄发生男女3人遇害事件的通报。韩国KBS报道称3名朝鲜越境士兵作案,事后已经逃走。

据KBS透露,当地公安局投入了武警,地毯式搜索逃走士兵的去向。士兵藏在中国还是已经逃回朝鲜仍不得而知,据说政府正呼吁周边居民减少外出。

和龙市在去年9月和12月也发生了朝鲜士兵犯行的相同杀人案。虽然中国当地政府强化了边境地区的治安治理,但伴随着朝鲜经济困境,依然无法制止治安不断恶化。




お凛
方角が違うよ

方向走错了哦。



ちゅうちゃん
刈り上げ将軍様が激怒した、拉致して最後は爆死されちゃうパロディ映画があったけど、そろそろ本当に此奴は暗殺した方がいい。

大背头将军殿下勃然大怒,绑架人结果被炸死了——虽然有这样的恶搞电影吧,但现在应该把这家伙暗杀掉比较好。



gon*****
今後も変わる事はない

今后也会一直这样。



oly*****
どうして、国境を出入りできるのでしょうかね?
ここまで自由過ぎると危険過ぎる。

为什么能够出入国境啊?
过分自由到这地步太危险了。



jupi・・
そんなに簡単に国境を超えられるのか??

能这么轻松地穿越国境吗?



rikudai1945
最近、元気ないと思ったら
こんな悪さして。

最近还以为朝鲜不太活跃,就干了这种坏事。



yam*****
これって戦争になってもおかしくない事案だと思うんだけど、中国政府って何もしないの?

这样子会导致战争也不足为奇,感觉如此严重的事,中国政府不做点什么吗?



sou*****
「分かっていたけど」シリーズと
「どう見ても」シリーズは、本当に異常だ。

名前を変えての連投は本当に本当に異常だ。
"虽然理解(但不支持)"系列和"不管怎么看(都是不对的)"系列,真的很反常。
变个名字重新投稿(或指此类案件连续发生)真的真的很反常。



X_X;
兵士が越境してきて住民殺害って普通に侵略行為だと思うんだけどな

士兵越境杀害居民一般会被认为是侵略行为啊。



tu*****
兵士ですら生活に困ってるんじゃ一般人は想像を絶する生活苦何だろうな。

连士兵都生活困难,那老百姓水深火热得无法想象吧。



sei*****
こういう国と地続きなんて怖いね、島国でよかったと思うこと

和这种国家接壤好可怕,是岛国太好了。



nsy*****
軍人が山倩筏皮い搿�

军人正在山贼化。



fuk*****
方向が違うのでは・・・?

方向搞错了,不是吗?



fuk*****
今後も変わる事は無いと思うね。

我想以后也不会有什么改变。



tantontanton
あのデブ親方を食わせてゆくのは大変だものね。

供养某位胖老大很是艰辛呢。



pay*****
そろそろ限界でしょう。中共は一党独裁だけど一族世襲はない北朝は戦後70年を経て3代世襲の独裁国で中共が擁護する根拠が失われている。

差不多到极限了吧。TG虽一党独裁,但并未一族世袭,而朝鲜是历经战后70年,3代世袭的独裁国家,TG正渐渐失去拥立的据凭。



hig*****
なんで。???

为什么???



nas*****
どうでも良いこと

无所谓。



hdb*****
中朝国境に万里の長城を作れば?

在中朝边境建个万里长城如何?



w*****
国境の役目をはたしてないな。

国境没有起作用呢。


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
日本译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
日本译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量