用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖日本果真是大众“霉”体?关于CCTV与西方媒体的差别
看世界译帖
日本

果真是大众“霉”体?关于CCTV与西方媒体的差别


真のマスゴミ? 中国中央電視台(CCTV)と西側メディアの違いについて語るスレ
译者:朵蓝的的     发布时间:2013-06-29     超过 0 位网友阅读

因为中国的媒体报道自由度在世界上排名第171位,所以这也是没有办法的事。

原帖地址: http://blog.goo.ne.jp/dongyingwenren/e/dc27e8f31f4ba7a9b9d7bd08303148bf

 


Unknown ( ) 
ポジティブなニュースも良いけどねぇ
どうせ投票出来ないんだったらストレスの溜まらないニュースの方が消費も増えて景気が上がるんじゃね?
 
虽说负面的新闻也是好的
但不管怎么说,既然无法投票对新闻进行选择,还是轻松点的新闻比较能够促进消费,提升经济。



Unknown (Unknown) 
更新乙です。
メディアは北朝鮮と大して変わらないのね。
もうちょっとマシなのかと思ってたけど、買いかぶりだったようだ
 
更新辛苦啦。
(中国)媒体原来和朝鲜媒体相差不大啊。
我还以为中国媒体会比朝鲜媒体强些呢,看来是我高估他们了呀。



Unknown (Unknown) 
ところどころ日本のメディアがCCTVとかぶるところがあるような?
 
似乎日本媒体的角角落落都会有CCTV的影子



Unknown (Unknown) 
「問題は関係当局によって適切に処理された」
「問題はごく一部によるもので、大勢には全く影響ない」
中国の報道の結論は常にこの2パターンw
 
“有关部门合理地处理了该问题”
“这只是一小部分的问题,对整体来说影响不大”
中国媒体报道的结论常为这两种模式W



Unknown (Unknown) 
NHKとCCTVの共通点
NHK報道:中国万歳、日本斜陽
CCTV報道:中国万歳、日本斜陽
 
NHK与CCTV的共同点
NHK报道:中国万岁。日本沉没。



日本媒体尽管高唱着自己中立的论调,却不断地在报道中带有偏向,太没品了。
中国人与美国人因为知道他们国家的电视台在报道上带有偏向性,所以能在自己的脑中扶正观点。
日本纯洁的人民相信电视台的报道都是公平公正的。
美国的报道:明显带有自己支持民主党和共产党的论调
中国的报道:迎合中共的意向而报道是众所周知的事
日本的报道:打着公平报道的幌子,实际上却并不践行  



大众“霉”体?
原本就是社会主义国家的国营放送,与其说是大众“霉”体,不如说是在例行公事。
即便是中国人从一开始对CCTV的报道也是持怀疑态度的。



Unknown (Unknown) 
いやいや、ネットはむしろ規制すべきですよ。
不必要な情報(真偽含めて)が錯綜して日本にとっては
マイナス面ばかりです。2chの醜さ一つとってもご理解いただけるでしょう。
日本に必要なのは、日本人に勇気と誇りをもたらす情報を与える真のメディアなのです。
 
非也非也,网络不若说是应该被限制。
不必要的消息(真假参杂)错综着的,对日本来说,尽是些负面影响。2CH上的丑态随便举出一例,各位便可以理解了。
日本需要的是,能够提供带给日本人勇气和骄傲的消息的“真的”媒体。



 Unknown (Unknown) 
日本のマスゴミは無くなればいいのに… 
ネットだけで十分…
 
要是日本的大众“霉”体能够消失就好了...
光有网络就已经足够了...  



Unknown (Unknown) 
マスコミの言うこと中国人以上に信じてる現状をどーにかしないと。
 
决不可相信媒体报道的中国人的现状



Unknown (Unknown) 
自国の良いところしか言わないマスコミって恐い。
どの国にも汚点はあるはずなのに。
 
只会说自己国家好的地方的媒体真可怕
明明每个国家都应该会有污点的



Unknown (Unknown) 
しかし、新しく生まれたネットメディアってろくでもない所が多い気がする
 
但是,我注意到,即使是新生的网络媒体也还是有很多不正经的地方。



マスゴミマスゴミっていうけど (Unknown) 
テレビだけが情報源じゃなし
日本はネットで自国に不都合なサイトや海外サイトを切断されるわけでもなし
ネットで論文検索もできるし、ラジオもあるし、書籍発行もほぼ制限ないし、図書館は充実してるし
ラジオもけっこう面白いよ
今ごろラジオ?って感じだろうけど、これもマスコミ
テレビ報道を批判するのは正しい
でも受ける側も変わらないと
週刊誌報道は読み方がわかれば情報を選択できるようになる(買いたくなければ図書館で読むべし)
 
电视不是唯一的情报源
日本没有对和我们唱反调的网页或者海外的网页进行屏蔽
网上可以搜索论文,又有广播,书籍的发行也几乎不受限制,图书馆的藏书也很丰富
现在还提广播?或许有人会这么觉得,但是别忘了这也是媒体
批评电视报道没有错
但是作为受众如果不知道改变的话
懂得周刊杂志的阅读方法的话,对情报的选择就变得可能了(不想自己买的话,就去图书馆读)



Unknown (Unknown) 
報道の自由度世界第171位の中国だからやむなし
スポーツに関しては自由度高いから、それなりに客観的な報道ができる。人材も集まる。
 
因为中国的媒体报道自由度在世界上排名第171位,所以这也是没有办法的事。
关于体育方面的报道,自由度比较高。从某种程度上能够做到较为客观地报道,报道这方面的人才也很多。



Unknown (chongov) 
>NHKとCCTVの共通点
>NHK報道:中国万歳、日本斜陽
>CCTV報道:中国万歳、日本斜陽
同感。
でも、これはNHKの利点です。
一国·一団体の成功について、「自虐魂」は不可欠の因素です。
魯迅さんは中国の「民族魂」というの存在です。しかし、「中国人の劣根性」に対して、彼は作品に痛烈の非難を展開した。(例え:阿Q正伝)。
「自虐魂」の意味は
「私はまだまだ弱い、だからライバルから学ぶの必要性あるし」です。
孫子曰く:「知己知彼、百戦不殆」。
「自虐魂」の効用は「自強心を喚起した」、「自分の短所を発見した」。
NHKの「自虐魂」は過きろ、CCTVの「自虐魂」は足りない。
だから、CCTVはNHKに追いつけるか?
答案は「永遠に不可能」 です。
NHK記録片のレベルも高いな。
「映像の世紀」·「その時歴史は動ひた」·「激流中国」·「シルクロード」·「沸騰都市」·「チャイナパワー」
……すべていい記録片だな。
クソCCTVの自画自讚とは大違い。
 
>NHK和CCTV的共同点
>NHK报道:中国万岁、日本沉没
>CCTV报道:中国万岁、日本沉没
同感。
不过,这正是NHK的优点。
一个国家,一个团体,想要成功,“自虐魂”是不可缺少的因素。
鲁迅便是中国的“民族魂”。他在作品中,对中国人的劣根性进行了沉痛的批判。(如:《阿Q正传》)
所谓“民族魂”,是指这样一种认识:“我还相当弱,因此有必要学习提高水平”
孙子曰:“知己知彼,百战不殆。”
“民族魂”的作用是“唤起自强心”“发现自己的短处”
NHK的“民族魂”有点过头了,CCTV的“民族魂”尚且不足
因此,想想看:CCTV有可能追上NHK吗?
答案是:永远不可能
NHK的纪录片制作的水准都很高。
“图像的世纪”,“历史在那刻变动”,“激流中国”,“丝绸之路”,“沸腾都市”,“中国力量”......
全都是些很好的纪录片
和屎一样的CCTV的自吹自擂大不一样。



CCTV:”国家主席○○○帯着全国人民的重托、向○○進行為期3天的正式友好訪問”
→父:「俺は頼んだ覚えがねぇぞ」
 
→爸爸:“我怎么不记得有受到全国人民的托付啊”



CCTV:”??????告全党、全軍、全国各族人民書”
”中共中央政治局委員、無産階級革命家、政治家、卓越的馬克斯主義者、同志?”
 
→母:「あら、また誰か逝っちゃった?」
 
→妈妈:“哎呀,又有谁去世了?”



CCTV:”○○○在会上発表重要講話”
     ”○○○高度重視、作出重要批示”
 
→中学生の僕:「重要っていうわりには大したこと言ってない???。領導人は屁でも重要なのかな???」 
 
→中学生的我:“说是重要讲话,却没讲出个大事来,领导人果真是和屁一样重要啊~~”



Unknown (明天会更美好) 
CCTVのニュースの正しい見方は、字面(じづら)通りに真に受けるのではなく、記事の裏にこめられている、本当に言いたいことを「なんだろー」って考えてみることではないでしょうか。
パズルみたいでたのしいですよw
 
观看CCTV的正确方法是,不要按照字面意思理解,而是要试着去考虑隐藏在事件背后的,他们真正想要表达的是什么。这就像玩智力游戏一样,可是很有趣的哦。



日本のテレビ:○○と○○が熱愛発覚!
       突撃!隣の○○○
       8男4女の大家族!実録取材
       続いてはお天気!キ○ラさ~ん
       この番組は、ご覧のスポンサーの提供で(ry
       終了。
→来日当初の僕:「はあ?首相の談話は?国家要人の動静は?どーなってんだこの国」
→今の僕:「うーむ。今日も日本は平和だな」
 
日本电视台:发现XX和XX正在热恋
            冲突!周围的XXX
            8男4女的大家庭!现场实录
            接下来播报天气!某某~
            该节目由XX赞助播出
            结束。
→初来日本的我:“诶?首先的讲话呢?国家重要领导人的动静呢?日本你这是在搞些什么呀?”
→现在的我:“嗯。今天日本又很和平嘛。”



Unknown  (chongov)
そうですね。
南方週末以外の中国マスゴミ(特に環球時報·青年参考)は、
ほぼ「諸悪の根源はアメリカと日本」の一色です。
興味なし。
 
でも、サッカー(特に男子)に関して、中国人の「自虐魂」は燃えた。
「男子サッカーは中国の恥!」→これは全民共通です。
 
是的。《南方周末》以外的中国“霉”体(特别是《环球时报》和《青年参考》),几乎都带着“诸恶的根源是美国和日本”这同一腔调。对他们表示不感兴趣。
 
不对,在足球上(特别是男子的),中国人的“自虐心”倒是能被激发出来。“男足是中国的耻辱”→这一点全民达成了共识。



Unknown (北京在住) 
どんな洗脳電波が流されているのかチェックするために一応毎日CCTV日見てますw
ただ、尖閣衝突やら韓国の砲撃やら重大事件が発生しても、NHKが相撲やら子供番組やらしか放送してなくて絶望したこともある
 
我为了知晓怎样的洗脑电波在被放松,索性每天都看CCTV W
不过,尖阁岛冲突事件呀韩国炮击事件也,即便是发生了这样重大的事,NHK依然只会报道相扑和儿童节目。有时候对此也挺绝望的。



Unknown (Unknown) 
>『新聞聯播』の30分の内容
が面白かった。個人的に。
自分も最近、新聞読むときに「何を書いているか」ではなく「どういう文章構造か」に注目するようになった。
とくに朝日新聞の文章は(家が朝日とってるので)入り組んだ迷路の様で、あまり批判したくなさそうな記事では一見して何を言っているのか分らないことがままある。
 
就我个人来说,我觉得“新闻联播30分钟的内容构成”很是有趣。
最近在读新闻的时候,我也开始把注意力放在新闻报道是怎样的构造而不关心到底上面写了些什么了。
特别是《朝日新闻》的文章(我家订了这份报纸)的构造,简直复杂得跟个迷宫似的。
对于他们不想批判的事件,一眼看去完全不明白他们在说些什么,这样的事情常常会出现。



 Unknown (Unknown) 
6つもあるから退廃化が進んだんだよ。
もう日本の人口も減少してるわけだから
時代に合わせて1つに統合すべきときだよね、
日本のマスコミはね。
 
日本正因为有六大媒体,所以才会走下坡路
日本人口正在不断减少,日本媒体也该迎合时代潮流,合并成一个。



Unknown (Unknown) 
CCTVがマスゴミだったら、北朝鮮の国営放送はどうなのかね。
 
要是CCTV是大众“霉”体的话,朝鲜的中央电视台算是什么呢?



Unknown (在日中国人乙) 
知らないうちに日本のマスコミとCCTVを比較してしまっているのようだが、もし日本のマスコミを議論するなら、CCTVと比較しないほうよいのでは?
 
我们在不知不觉间就把日本媒体和CCTV做起比较来了,如果要议论日本媒体的话,请不要和CCTV进行比较可以吗?



Unknown (在中国) 
尖閣の時、中国側のニュースとして日本の媒体がしょっちゅう流してたニュースってどこの電視台だったんだろ。CCTVの主持人じゃなかったんだよな。背景も違ったし。
 
尖阁岛问题那会,常常在媒体里播出的中国方面的新闻是哪个电视台的呀,好像不是CCTV的主持人哦,背景也不同哦。



Unknown (Unknown) 
CCTVは料金徴収に来ないから羨ましいな
NHKと交換してほしい
 
CCTV不收费,好羡慕啊
与NHK求交换


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
日本译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
日本译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量