用户名:   密码:

当前位置:首页社区国外译帖韩国英国剑桥大学生做韩国高考英语题,高呼好难
看世界译帖
韩国

英国剑桥大学生做韩国高考英语题,高呼好难


译者:unknown     发布时间:2015-12-05     超过 0 位网友阅读

韩国高考简直是世界水准,厉害。比起外国人,我们更优秀

原文地址:http://news.naver.com


영국 명문대생, '수능 영어' 풀어보더니 깜짝…"어렵다"

英国剑桥大学生做韩国高考英语题 竟然高呼:好难呀!

[앵커]
【主持人】

다음 주가 수능 시험입니다. 영국 케임브리지대 학생이 우리 수능영어 기출문제를 풀어봤는데 결과가 어땠을까요?

下周就是韩国的高考了。英国剑桥大学学生做韩国高考英语试卷,感觉如何呢?

[기자]
【记者】

케이팝을 듣다 트로트는 물론 한국 자체를 사랑하게 된 영국인 알리.

这是一位热爱k-pop,甚至连韩国传统音乐也喜欢的英国女孩艾利。

케임브리지대 엠마뉴엘 칼리지에서 언어학을 공부하는 학생입니다.

在剑桥大学埃马纽尔学院攻读语言学课程。

알리가 수능 영어 영역 문제 풀기에 도전했습니다.

艾利要挑战韩国高考的英语试卷。

2011년 문제입니다.

这是2011年的考题。

[알리 애벗/케임브리지대 학생 : 당신이 특정 결과를 가져오는데 집중하는 한….(뭐라고?)]

艾利:当你为了获得特定结果而努力……什么?

표정이 이내 굳어졌고 어렵다고 하소연합니다.

艾利面露难色,叹了一口气。

2013년 출제 문제도 마주했습니다.

2013年的问题也尝试了一下。

[알리 애벗/케임브리지대 학생 : 한국 학생들이 어떻게 이거 해…. 나도 이거 못해요.]

艾利:韩国学生怎么做这个题啊?我都做不出来……

이어지는 난감한 문제에 하품까지 합니다.

面对接二连三的难题,她长叹了一口气。

[알리 애벗/케임브리지대 학생 : 제가 쓰는 영어 아닌 것 같았어요. 다른 언어 같았어요. 수능에 나오는 단어는 제가 매일매일 쓰는 단어도 아니었고요.]

艾利:好像不是我用的英文,好像是另一种语言。考试中出现的这些单词不是我每天在用的词语。

그렇다면 알리에겐 수능 시험과 케임브리지대 입학 시험 어느 게 더 어려웠을까요?

那么在艾利看来,韩国高考和剑桥大学入学考试哪个更难呢?

세 문제를 모두 틀렸다는 알리는 이렇게 말했습니다.

答错了三个问题的艾利这样回答到——

[알리 애벗/케임브리지대 학생 : 케임브리지 시험은 합격했죠. 그런데 수능은 못했어요. 떨어질 걸요. 한국 학생들 화이팅하세요. (수능) 어렵겠어요.]

艾利:我已经通过了剑桥考试对吧,可是韩国高考我做不来,会落榜的。韩国学生加油啊,高考不容易。




alco****
본토에서도 안알아주는 영어를 하는나라.. 학생등급만 구분할려고 ......하늘에 헛발질만
답글249공감 23429 비공감 313

连英国人都不懂的英语……只是为了区分学生的等级……太过刁钻吧。



nice****
실제 영어로 얘기할수 있게 문제를 만들어야지 이긍 ㅋㅋ
답글65공감 17504 비공감 379

出一些能够让学生们实际运用的问题吧……



ulba****
우리나라 수능은 영어가 아니라 영문학같애. 우리가 한국말을 아무리 잘해도 국어 시험 100점 못 받듯이 영어를 아무리 잘한다한들 수능영어는 영어가 아님.
답글64공감 11038 비공감 214

我们国家的高考不是英语而是英文学科……就像我们的韩语再怎么好也没有办法拿国语考试100分一样,英语好跟高考英语考好是不一样的……



yeon****
세계적인 수준의 수능시험 대단합니다외국인들 보다 우리가 더 우수합니다
답글133공감 9438 비공감 3014

韩国高考简直是世界水准,厉害。比起外国人,我们更优秀。



pwra****
솔직히 학교에서 영어 안배우는게 낫다... 인터넷으로 미드로 배우는게 훨낫지... 말한마디 못하는 학교영어 이젠 삭제해야된다...
답글20공감 2010 비공감 82

说实话,还不如不要在学校里学英文呢……还不如在网上看美剧学得快……学了学校英语也说不出来,该废除了!



skeo****
진짜 수능영어 개 무쓸모구나ㅋㅋㅋ국가가 헛공부 시키네~~ 수능영어 공부해서 외국인이랑 대화하나?ㅋㅋ 외국인도 잘 못읽는데ㅋㅋㅋ
답글12공감 1821 비공감 51

高考英语有什么用啊?哈哈。国家让我们白学习了。学了高考英语就能跟外国人对话了吗?外国人都看不懂呢……



oran****
저도 수능 영어 1점짜리 한문제 틀렸는데 막상 어학연수갔더니 중급반에 들어감. 시험 영어와 생활영어는 완전 다름.
답글32공감 1538 비공감 53

我也是因为高考英语1分的差距差点就要去上语言班了,现在只能进入中级班。考试英语和生活英语是不一样的。



cmj1****
명문대생이 저렇게 말하는데 일반 본토인한테는 어떻게 느껴질지 안 봐도 비디오다.
답글0공감 1403 비공감 29

名牌大学的学生都这么说,其他一般人会怎么想显而易见了。



syuj****
이게 왠 개같은 시험이냐....;;;
답글4공감 1258 비공감 27

这到底是什么鬼考试啊……



yhek****
사교육에 미친나라.돈없으면 가난도 상속이다.
답글1공감 1239 비공감 27

沉迷于课外班的国家……贫穷都是一代代继承的。



sunp****
우리나라 문학도 개거지임 어떤 시인이 자기가 쓴 시를 바탕으로 한 문제들을 풀어봤는데 거의 다 틀렸음. 글쓴이의 의도가 어떤지 물어보는 문제가 있었는데 틀리고 정답 보니까 "자신은 이런 의도로 시를 지은게 아닌데" 라고 하더라
답글37공감 1177 비공감 15

我们国家的国文还不是如此,把某个诗人写的诗拿来当考题,结果出的问题他自己也做不出来……有一个问题是问作者的意图是怎么样的,结果他答错了,看了答案之后他说,我根本不是这么想的啊……



so94****
영국 명문대생도 어렵다는데 우리나라 수험생들은 천재인가...!
답글2공감 1124 비공감 41

英国名牌大学学生都觉得困难,我们的孩子是天才吗?


更多
评论加载中。。。
我还要发表看法:
"看世界"温馨提醒:
1、请勿发表违反国家法律评论,评论请文明用语;
2、禁止发布广告评论。
匿名发表  用户名: 密码: 验证码:

浏览过本页的网友还关注:
韩国译帖 - 热门推荐
第一赞助商
双语美文 - 阅读榜
第二赞助商
韩国译帖 - 最新收录
第三赞助商
国外优秀论坛 - 为您推荐
第四赞助商
经验分享 - 阅读榜
欢迎爱好网帖翻译的朋友加入我们:
QQ群:307195648
联系邮箱:seas_2000@sina.com
无觅关联推荐,快速提升流量